Inicio | Temas Bíblicos |Leia a Biblia Leia a Bíblia | Post´s em Espanhol |Doações |Contato pt Portuguese
Esta é a vida eterna: que te conheçam, o único Elohim verdadeiro, e a Yeshua o Messias, a quem enviaste. JOÃO 17:3
faceicon
Dios, Theos o Zeus o será YHWH (YahWeh)

Dios, Theos o Zeus o será YHWH (YahWeh)

La palabra Dios proviene del latín “Deus” que a su ves viene del griego “Zeus”, quien en su mitología era el dios de los dioses. La palabra “Zeus” cambió a Deus y después a Dios. Deus tiene la misma raíz Indoeuropea que “día”, y significa brillante. Los Romanos incorporaron el panteón griego dándoles sus propios nombres. Zeus, siendo el dios padre, se convirtió en Zues Pater, que por uso vulgar se convirtió en Jues Piter o Jupiter. Es interesante notar que los planetas eran asociados con dioses y Júpiter es el segundo planeta mas brillante, Venus (la diosa del amor) siendo el mas brillante. Estos dioses también son asociados con los días de la semana.

Jorge Heguilor dijo que “Dios” no vino a través del latín “Deus” si no que Dios paso directamente del griego (donde es el caso genitivo, o sea significa “de Zeus”) al español. En general, la explicación mas sencilla es la correcta. Si el griego y el español tienen una misma palabra, la “derivación” a través del latín no es necesaria. Más del 70% del español viene directamente del latín vulgar, pero los Griegos habían colonizado las costas de España mucho antes de que los Romanos implantaran el Latín. El latín en si tiene gran influencia griega. Aunque Roma venció a Grecia, la cultura y el idioma griego continuó a la par del latín y en lugares de España se enseñaban ambos idiomas. Después de la dominación Romana se impusieron léxicos autónomos incluyendo los que son basados en griego. Los moros eran grandes estudiantes de la cultura griega. El griego continuó influenciando el español durante la ocupación de los moros. Después del renacimiento, el español acudió al griego para formar nuevas palabras. La Biblia a tenido gran influencia en palabras como “Dios”. Las primeras versiones del evangelio se escribieron en griego, no en latín. La palabra “Dios” no fue usada por los judíos. Los viejos testamentos no llevan esa palabra.

Francesc aclaró que el castellano “Dios” no tiene nada que ver con el griego “Diós” (genitivo de “Zeus”). En las lenguas flexivas (como el latín o el griego) el caso genitivo expresa lo que en castellano expresamos mediante la preposición “de”. En griego “Diós” no significa ‘dios’, sino que ‘DE Zeus’. Zeus es simplemente el nombre de un dios (aunque el padre de los dioses), el concepto ‘dios’ se expresa mediante la palabra “theos” que no está relacionada con “Zeus”. Revisando el Nuevo Testamento escrito en Griego antiguo, encontramos la palabra “theos” para describir a Dios, no la palabra “Diós”.

Sebastian Melmoth leyó en un libro que Dios podría ser una invención de Platón. Platón en su teoría de las ideas, destaca que todas ellas confluyen en una sola: la gran idea que es Amor, Belleza, etc. Platón seguramente era politeísta, pero se puede rastrear el origen del monoteísmo en la filosofía griega con Platón o Parménides. Es una versión interesante, pero no creo que sea cierta. Platón creó su academia en el año 385 Antes de Cristo (AC), mientras que Abraham (padre de los judíos, musulmanes y cristianos) ya predicaba el concepto de un solo Dios al rededor de 1800 AC, o sea unos 1400 años antes.

Sebastián también informó de otro origen que atestigua la idea de un dios “sin igual”. Esta aparece, como mínimo, siete siglos antes de Abraham. Antes de Amenofis, la “teología” egipcia abunda en fórmulas tales como “dios único”, “sin igual”, “el más grande”. Estas ideas se encuentran en los Textos de las Pirámides, los primeros escritos religiosos de Egipto (2500 AC). Esta versión la encuentro más cierta, pues sabemos que Abraham procede de Babilonia (lo que hoy conocemos como Irak) y vivió en Egipto. Bueno, no vivió allí por mucho tiempo. Abraham fue expulsado de Egipto por decirle al faraón que su esposa, Sara, era su hermana.

Es interesante notar que los judíos, musulmanes y cristianos creen en el mismo Dios. Como había notado antes, Abraham es el padre de todas estas religiones. Es decir, Jehová, Alá, y Dios es uno solo. Según el nuevo testamento, Jesucristo es del mismo linaje que David, Moisés y Abraham. Los musulmanes también consideran a Abraham como su patriarca. Lo que pasa es que Dios le dijo a Abraham que el iba ser el padre del pueblo elegido. El primer hijo del Abraham, Ismael, no fue con su esposa, Sara, sino con su esclava, Agar. Después de Ismael, Abraham tuvo un hijo con Sara, al que llamó Isaac. Entonces los musulmanes creen que ellos son el pueblo elegido, pues son descendientes de Ismael, el hijo mayor de Abraham. Los judíos creen que ellos son el pueblo elegido, pues son descendientes de Isaac, el primer hijo legitimo.

Marcelo Fuentealba cuenta que la palabra “Dios” es divina y tiene más de 3500 años. Como ya habíamos dicho al principio viene de los indoeuropeos (*dyeu—). La raíz de la palabra Dios llega hasta cielo o luminoso y en el caso de los germanos (God y similares) se remonta hasta llegar a brillante:

Además hay bastante evidencia lingüística que muestra que los Indo-europeos rindieron culto a un Padre del Cielo o Padre Luminoso cuyo nombre sobrevive en el Júpiter latino y el Dyaus-pita Sánscrito, y en una forma más abreviada, Zeus griego y Týr normando.

Es cosa de ver que tanto Piter como pita son una variante del original *pater indoeuropeo.

Marcelo Fuentealba se despide con este hermoso dicho cual dice que debe tener unos 3500 años!!! (es vino del más viejo!!!)

Lituano : Dievas dave dantis, Dievas duos duonos.

Sanscrito: Devas adat datas, Devas dasyati dhanas.

Latín : Deus dedit dentes, Deus dabit panem.

Inglés : God gave teeth, God will give bread.

Castellano: Dios nos dio dientes, Dios nos dará pan.

Copyright (c) Valentín Anders www.dechile.net

Tomado de: etimologias.refranes.dechile.net.

________________________________________

Comentario de Israel Mesiánico:

Sin embargo, cuando el mismo nuevo testamento Griego se refiere a Zeus en el libro de Hechos dice “Dias” y para atribuirle a Zeus una propiedad dice “Dios”.

Para el estudio profundo del origen de la palabra “Dios” debemos ser sinceros en nuestra búsqueda, y no dejarnos llevar por la simple especulación de las mayorías. La cultura griega es la contraparte de la cultura hebrea, de la cual surge la mayoría de los títulos y nombres de blasfemia para nuestro Creador (Ap. 13:1 y 6, 17:3), en la actualidad nuestro lenguage está compuesto en gran parte de palabras provenientes del griego, ha-satan ha querido opacar la luz de la verdad con la cultura de las modas y la ciencia vana de las filosofías como la prominente helenización del mundo.

El nombre y los títulos de Yahwéh han sido cambiados con la excusa de las traducciones, por ejemplo:

Yahwéh fue cambiado por la horrible palabra femenina de Jehováh, por Señor = Baal = Tirano, además en Inglés la traducción de Señor es Lord = Lourdes de la Mitología Celta.

El nombre de Yahshúa fue cambiado por la blasfema palabra “Jesús” = Iesou (Declinación masculina para el nombre Ieso) = Ieso (Diosa griega que se encargaba de sanar a los afectados por los rayos que Zeus lanzaba cuando se Efurecía) = Isis (Egipto, Isis, Horus, Seb, la trinidad Egipcia).

Elohim fue cambiado por Dios = Deus = Zeus (El principal Demonio Griego [padre de los dioses]).

Oseas 2:16 y 17

16 “En aquel tiempo dice Yahwéh, me llamarás Ishí (Esposo Mío, Varón Mío) y nunca más me llamarás Baalí (Baal Mío, Señor Mío, Tirano Mío).

17 Porque quitaré de tu boca los nombres de los baales (ídolos y dioses), y nunca más se mencionarán sus nombres.”

Pregúntese usted hoy en día una cosa, ¿es la voluntad de Yahwéh, que la medicina, la tecnología e incluso la teología estén empapadas de griego?, recuerde el Macho Cabrío en el libro de Daniel capítulo 8, en la mitología griega hay un dios-bestia, dios de los pastores de ovejas, es mitad hombre y mitad macho cabrío que los griegos “adoraban” y les daba protección ademas de darles una flauta que hoy en día se ha extendido por muchos lugares como tradición.

En usted está la decisión de darle la espalda a la verdad o enfrentarla.

Pero si nuestra salvación depende en parte de lo que hagamos al respecto en cuanto a la invocación del verdadero nombre de Yahwéh yo si cambiaría la forma de dirigirme a mi Creador y hacedor, reemplazando la horrible blasfemia al pronunciar ‘DIOS’ que quiere decir = DE ZEUS y comenzar a usar palabras puras en este caso ‘ELOHIM’ ( אלהים ) que equiee decir =ETERNO CREADOR, y en vez de decir JEHOVA, mejor engrandecer el verdadero nombre de YAHWEH ( יהוה ), renunciar a la palabra ‘Jesús’ y aceptar la salvación en el verdadero nombre: Yahshúa ( יהושע ) recuerda lo que dice el libro de los Hechos en el capítulo 4

12 “Y en ningún otro hay salvación; porque no hay otro nombre bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos.”

El Nombre de Yahshúa significa Yahwéh es Salvación y el nombre Jesús significa Escencia sanadora de Zeus

Dios = Διος = Dios = Διας = Dias = Zeus = of Ζευς.

Jesús = Ιησου = Iesou = Ιησο = Ieso = Isis (diosa egipcia).

Publicado por Juan Carlos Y Gaby Avilés

Tags: