Inicio | Temas Bíblicos |Leia a Biblia Leia a Bíblia | Post´s em Espanhol |Doações |Contato pt Portuguese
Esta é a vida eterna: que te conheçam, o único Elohim verdadeiro, e a Yeshua o Messias, a quem enviaste. JOÃO 17:3
faceicon
JOÃO

Voltar

Joa 1:1 No principio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
Joa 1:2 Elle estava no principio com Yahweh.
Joa 1:3 Todas as coisas foram feitas por elle, e sem elle nada, do que foi feito, se fez.
Joa 1:4 N’elle estava a vida, e a vida era a luz dos homens;
Joa 1:5 E a luz resplandece nas trevas, e as trevas não a comprehenderam.
Joa 1:6 Houve um homem enviado de Yahweh, cujo nome era João.
Joa 1:7 Este veiu para testemunho, para que testificasse da luz; para que todos cressem por elle.
Joa 1:8 Não era elle a luz; mas para que testificasse da luz.
Joa 1:9 Este era a luz verdadeira, que alumia a todo o homem que vem ao mundo.
Joa 1:10 Estava no mundo, e o mundo foi feito por elle, e o mundo não o conheceu.
Joa 1:11 Veiu para o que era seu, e os seus não o receberam.
Joa 1:12 Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, a saber, aos que crêem no seu nome;
Joa 1:13 Os quaes não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do varão, mas de Yahweh.
Joa 1:14 E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, e vimos a sua gloria, como a gloria do unigenito do Pae, cheio de graça e de verdade.
Joa 1:15 João testificou d’elle; e clamou, dizendo: Este era aquelle de quem eu dizia: O que vem depois de mim é antes de mim, porque era primeiro do que eu.
Joa 1:16 E todos nós recebemos tambem da sua plenitude, e graça por graça.
Joa 1:17 Porque a lei foi dada por Moysés; a graça e a verdade vieram por Jesus Christo.
Joa 1:18 Deus nunca foi visto por alguem. O Filho unigenito, que está no seio do Pae, elle nol-o declarou.
Joa 1:19 E este é o testemunho de João, quando os judeos mandaram de Jerusalem sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem és tu
Joa 1:20 E confessou, e não negou; confessou: Eu não sou o Christo.
Joa 1:21 E perguntaram-lhe: Pois que? És tu Elias? E disse: Não sou. És tu propheta? E respondeu: Não.
Joa 1:22 Disseram-lhe pois: Quem és? para que demos resposta áquelles que nos enviaram; que dizes de ti mesmo?
Joa 1:23 Disse: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitae o caminho de Yahweh, como disse o propheta Isaias.
Joa 1:24 E os que tinham sido enviados eram dos phariseos;
Joa 1:025 E perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Porque baptizas pois, se tu não és o Christo, nem Elias, nem o propheta?
Joa 1:026 João respondeu-lhes, dizendo: Eu baptizo com agua; mas no meio de vós está um a quem vós não conheceis.
Joa 1:27 Este é aquelle que vem após mim, que já foi antes de mim, do qual eu não sou digno de desatar a correia da alparca.
Joa 1:28 Estas coisas aconteceram em Bethania, da outra banda do Jordão, onde João estava baptizando.
Joa 1:29 No dia seguinte João viu a Jesus, que vinha para elle, e disse: Eis aqui o Cordeiro de Deus, que tira o peccado do mundo.
Joa 1:30 Este é aquelle do qual eu disse: Após mim vem um varão que já foi antes de mim; porque já era primeiro do que eu.
Joa 1:31 E eu não o conhecia; mas, para que fosse manifestado a Israel, por isso vim eu baptizando com agua.
Joa 1:32 E João testificou, dizendo: Eu vi o Espirito descer do céu como uma pomba, e repousar sobre elle.
Joa 1:33 E eu não o conhecia, mas o que me mandou a baptizar com agua esse me disse: Sobre aquelle que vires descer o Espirito, e repousar sobre elle, esse é o que baptiza com o Espirito Sancto.
Joa 1:34 E eu vi, e tenho testificado que este é o Filho de Yahweh.
Joa 1:35 No dia seguinte João estava outra vez ali, e dois dos seus discipulos;
Joa 1:36 E, vendo por ali andar a Jesus, disse: Eis aqui o Cordeiro de Deus.
Joa 1:37 E os dois discipulos ouviram-n’o dizer isto, e seguiram a Jesus.
Joa 1:38 E Jesus, voltando-se e vendo que elles o seguiam, disse-lhes: Que buscaes? E elles lhe disseram: Rabbi, (que, traduzido, quer dizer, Mestre) onde moras?
Joa 1:39 Elle lhes disse: Vinde, e vêde. Foram, e viram onde morava, e ficaram com elle aquelle dia: e era já quasi a hora decima.
Joa 1:40 Era André, irmão de Simão Pedro, um dos dois que ouviram aquillo de João, e o haviam seguido.
Joa 1:41 Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Já achámos o Messias (que, traduzido, é o Christo).
Joa 1:42 E levou-o a Jesus. E, olhando Jesus para elle, disse: Tu és Simão, filho de Jonas; tu serás chamado Cephas (que quer dizer Pedro).
Joa 1:43 No dia seguinte quiz Jesus ir á Galilea, e achou a Philippe, e disse-lhe: Segue-me.
Joa 1:44 E Philippe era de Bethsaida, cidade de André e de Pedro.
Joa 1:45 Philippe achou Nathanael, e disse-lhe: Havemos achado aquelle de quem Moysés escreveu na lei, e os prophetas, a saber: Jesus de Nazareth, filho de José.
Joa 1:46 Disse-lhe Nathanael: Pode vir alguma coisa boa de Nazareth? Disse-lhe Philippe: Vem, e vê.
Joa 1:47 Jesus viu Nathanael vir ter com elle, e disse d’elle: Eis aqui um verdadeiro israelita, em quem não ha dolo.
Joa 1:48 Disse-lhe Nathanael: D’onde me conheces tu? Jesus respondeu, e disse-lhe: Antes que Philippe te chamasse, te vi eu, estando tu debaixo da figueira.
Joa 1:49 Nathanael respondeu, e disse-lhe: Rabbi, tu és o Filho de Deus, tu és o Rei d’Israel.
Joa 1:50 Jesus respondeu, e disse-lhe: Porque te disse: Vi-te debaixo da figueira, crês? coisas maiores do que estas verás.
Joa 1:51 E disse-lhe: Na verdade, na verdade vos digo que d’aqui em diante vereis o céu aberto, e os anjos de Deus subirem e descerem sobre o Filho do homem.
Joa 2:1 E, ao terceiro dia, fizeram-se umas bodas em Caná da Galilea: e estava ali a mãe de Jesus.
Joa 2:2 E foi tambem convidado Jesus e os seus discipulos para as bodas.
Joa 2:3 E, faltando o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Não teem vinho.
Joa 2:4 Disse-lhe Jesus: Mulher, que tenho eu comtigo?
ainda não é chegada a minha hora.
Joa 2:5 Sua mãe disse aos serventes: Fazei tudo quanto elle vos disser.
Joa 2:6 E estavam ali postas seis talhas de pedra, para as purificações dos judeos, e em cada uma cabiam dois ou tres almudes.
Joa 2:7 Disse-lhes Jesus: Enchei d’agua essas talhas. E encheram-n’as até cima.
Joa 2:8 E disse-lhes: Tirae agora, e levae ao mestre-sala. E levaram.
Joa 2:9 E, logo que o mestre-sala provou a agua feita vinho (não sabendo d’onde viera, se bem que o sabiam os serventes que tinham tirado a agua), chamou o mestresala ao esposo,
Joa 2:10 E disse-lhe: Todo o homem põe primeiro o vinho bom, e, quando já teem bebido bem, então o inferior; mas tu guardaste até agora o bom vinho.
Joa 2:11 Jesus principiou assim os seus signaes em Caná da Galilea, e manifestou a sua gloria; e os seus discipulos crêram n’elle.
Joa 2:12 Depois d’isto desceu a Capernaum, elle, e sua mãe, e seus irmãos, e seus discipulos, e ficaram ali não muitos dias.
Joa 2:13 E estava proxima a paschoa dos judeos, e Jesus subiu a Jerusalem.
Joa 2:14 E achou no templo os que vendiam bois, e ovelhas, e pombos, e os cambiadores assentados.
Joa 2:15 E, feito um açoite de cordeis, lançou todos fóra do templo, tambem os bois e ovelhas; e espalhou o dinheiro dos cambiadores, e derribou as mesas;
Joa 2:16 E disse aos que vendiam pombos: Tirae d’aqui estes, e não façaes da casa de meu Pae casa de venda.
Joa 2:17 E os seus discipulos lembraram-se de que está escripto: O zelo da tua casa me comeu.
Joa 2:18 Responderam pois os judeos, e disseram-lhe: Que signal nos mostras para fazeres estas coisas?
Joa 2:19 Jesus respondeu, e disse-lhes: Derribae este templo, e em tres dias o levantarei.
Joa 2:20 Disseram pois os judeos: Em quarenta e seis annos foi edificado este templo, e tu o levantarás em tres dias?
Joa 2:21 Porém elle fallava do templo do seu corpo.
Joa 2:22 Quando, pois, resuscitou dos mortos, os seus discipulos lembraram-se de que lhes havia dito isto e crêram; na Escriptura, e na palavra que Jesus tinha dito.
Joa 2:23 E, estando elle em Jerusalem pela paschoa, no dia da festa, muitos, vendo os signaes que fazia, crêram no seu nome.
Joa 2:24 Mas o mesmo Jesus não confiava n’elles, porque a todos conhecia,
Joa 2:25 E não necessitava de que alguem testificasse do homem, porque elle bem sabia o que havia no homem.
Joa 3:1 E havia entre os phariseos um homem, chamado Nicodemos, principe dos judeos.
Joa 3:2 Este foi ter de noite com Jesus, e disse-lhe: Rabbi, bem sabemos que és Mestre, vindo de Deus: porque ninguem pode fazer estes signaes que tu fazes, se Deus não fôr com elle.
Joa 3:3 Jesus respondeu, e disse-lhe: Na verdade, na verdade te digo que aquelle que não nascer de novo, não pode vêr o reino de Deus.
Joa 3:4 Disse-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho? porventura pode tornar a entrar no ventre de sua mãe, e nascer?
Joa 3:5 Jesus respondeu: Na verdade, na verdade, te digo que aquelle que não nascer da agua e do Espirito não pode entrar no reino de Yahweh,
Joa 3:6 O que é nascido da carne é carne, e o que é nascido do Espirito é espirito.
Joa 3:7 Não te maravilhes de te ter dito: Necessario vos é nascer de novo.
Joa 3:8 O vento assopra onde quer, e ouves a sua voz; porém não sabes d’onde vem, nem para onde vae; assim é todo aquelle que é nascido do Espirito.
Joa 3:9 Nicodemos respondeu, e disse-lhe: Como se pode fazer isto?
Joa 3:10 Jesus respondeu, e disse-lhe: Tu és mestre de Israel, e não sabes isto?
Joa 3:11 Na verdade, na verdade te digo que dizemos o que sabemos e testificamos o que vimos; e não acceitaes o nosso testemunho.
Joa 3:12 Se vos fallei de coisas terrestres, e não crestes, como crereis, se vos fallar das celestiaes?
Joa 3:13 E ninguem subiu ao céu, senão o que desceu do céu, a saber, o Filho do homem, que está no céu
Joa 3:14 E, como Moysés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado;
Joa 3:15 Para que todo aquelle que n’elle crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
Joa 3:16 Porque Deus amou o mundo de tal maneira, que deu o seu Filho unigenito, para que todo aquelle que n’elle crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
Joa 3:17 Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condemnasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por elle.
Joa 3:18 Quem crê n’elle não é condemnado; mas quem não crê já está condemnado; porquanto não crê no nome do Unigenito Filho de Deus.
Joa 3:19 E a condemnação é esta: Que a luz veiu ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más.
Joa 3:20 Porque todo aquelle que faz o mal aborrece a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam arguidas.
Joa 3:21 Mas quem obra a verdade vem para a luz, afim de que as suas obras sejam manifestas, porque são feitas em Deus.
Joa 3:22 Depois d’isto foi Jesus com os seus discipulos para a terra da Judea; e estava ali com elles, e baptizava.
Joa 3:23 Ora João baptizava tambem em Enon, junto a Salim, porquanto havia ali muitas aguas; e vinham ali, e eram baptizados.
Joa 3:24 Porque ainda João não tinha sido lançado na prisão.
Joa 3:25 Houve pois uma questão entre os discipulos de João e os judeos, ácerca da purificação.
Joa 3:26 E foram ter com João, e disseram-lhe: Rabbi, aquelle que estava comtigo além do Jordão, do qual tu déste testemunho, eis que baptiza, e todos vão ter com elle
Joa 3:27 João respondeu, e disse: O homem não pode receber coisa alguma, se lhe não fôr dada do céu
Joa 3:28 Vós mesmos me sois testemunhas de que disse: Eu não sou o Christo, mas sou enviado adiante d’elle.
Joa 3:29 Aquelle que tem a esposa é o esposo; mas o amigo do esposo, que lhe assiste e o ouve, alegra-se muito com a voz do esposo. Assim pois já este meu gozo está cumprido.
Joa 3:30 A elle convem crescer, porém a mim diminuir.
Joa 3:31 Aquelle que vem de cima é sobre todos: aquelle que vem da terra é da terra e falla da terra. Aquelle que vem do céu é sobre todos.
Joa 3:32 E aquillo que viu e ouviu isso testifica; e ninguem acceita o seu testemunho.
Joa 3:33 Aquelle que acceitou o seu testemunho, esse sellou que Deus é verdadeiro.
Joa 3:34 Porque aquelle que Yahweh enviou falla as palavras deYahweh; porque não lhe dá Yahweh o Espirito por medida.
Joa 3:35 O Pae ama o Filho, e todas as coisas entregou nas suas mãos.
Joa 3:36 Aquelle que crê no Filho tem a vida eterna; porém aquelle que não crê no Filho não verá a vida; mas a ira de Deus sobre elle permanece.
Joa 4:1 E quando o Senhor entendeu que os phariseos tinham ouvido que Jesus fazia e baptizava mais discipulos do que João
Joa 4:2 (Ainda que Jesus mesmo não baptizava, mas os seus discipulos),
Joa 4:3 Deixou a Judea, e foi outra vez para a Galilea.
Joa 4:4 E era-lhe necessario passar por Samaria.
Joa 4:5 Foi pois a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, junto da herdade que Jacob deu a seu filho José.
Joa 4:6 E estava ali a fonte de Jacob; Jesus, pois, cançado do caminho, assentou-se assim junto da fonte. Era isto quasi á hora sexta.
Joa 4:7 Veiu uma mulher de Samaria tirar agua: disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.
Joa 4:8 Porque os seus discipulos tinham ido á cidade comprar comida.
Joa 4:9 Disse-lhe pois a mulher samaritana: Como, sendo tu judeo, me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana? (porque os judeos não se communicam com os samaritanos)
Joa 4:10 Jesus respondeu, e disse-lhe: Se tu conheceras o dom de Yahweh, e quem é o que te diz: Dá-me de beber, tu lhe pedirias, e elle te daria agua viva.
Joa 4:11 Disse-lhe a mulher: Senhor, tu não tens com que a tirar, e o poço é fundo: onde pois tens a agua viva?
Joa 4:12 És tu maior do que o nosso pae Jacob, que nos deu o poço, e elle mesmo d’elle bebeu, e os seus filhos, e o seu gado?
Joa 4:13 Jesus respondeu, e disse-lhe: Qualquer que beber d’esta agua tornará a ter sêde;
Joa 4:14 Mas aquelle que beber da agua que eu lhe der nunca terá sêde, porque a agua que eu lhe der se fará n’elle uma fonte d’agua que salte para a vida eterna.
Joa 4:15 Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me d’essa agua, para que não mais tenha sêde, e não venha aqui tiral-a.
Joa 4:16 Disse-lhe Jesus: Vae, chama a teu marido, e vem cá.
Joa 4:17 A mulher respondeu, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;
Joa 4:18 Porque tiveste cinco maridos, e o que agora tens não é teu marido; isto disseste com verdade.
Joa 4:19 Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és propheta.
Joa 4:20 Nossos paes adoraram n’este monte, e vós dizeis que é em Jerusalem o logar onde se deve adorar.
Joa 4:21 Disse-lhe Jesus: Mulher, crê-me que a hora vem, quando nem n’este monte nem em Jerusalem adorareis o Pae.
Joa 4:22 Vós adoraes o que não sabeis; nós adoramos o que sabemos porque a salvação vem dos judeos.
Joa 4:23 Porém a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pae em espirito e em verdade; porque o Pae procura a taes que assim o adorem.
Joa 4:24 Deus é Espirito, e importa que os que o adoram o adorem em espirito e em verdade.
Joa 4:25 A mulher disse-lhe: Eu sei que o Messias (que se chama o Christo) vem; quando elle vier, nos annunciará todas as coisas.
Joa 4:26 Jesus disse-lhe: Eu sou, o que fallo comtigo.
Joa 4:27 E n’isto vieram os seus discipulos, e maravilharam-se de que fallasse com uma mulher; todavia nenhum lhe disse: Que perguntas? ou: Que fallas com ella?
Joa 4:28 Deixou pois a mulher o seu cantaro, e foi á cidade, e disse áquelles homens:
Joa 4:29 Vinde, vêde um homem que me disse tudo quanto tenho feito: porventura não é este o Christo?
Joa 4:30 Sairam pois da cidade, e foram ter com
elle.
Joa 4:31 E entretanto os seus discipulos lhe rogaram, dizendo: Rabbi, come.
Joa 4:32 Porém elle lhes disse: Uma comida tenho para comer, que vós não sabeis.
Joa 4:33 Então os discipulos diziam uns aos outros: Trouxe-lhe porventura alguem de comer?
Joa 4:34 Jesus disse-lhes: A minha comida é fazer a vontade d’aquelle que me enviou, e cumprir a sua obra.
Joa 4:35 Não dizeis vós que ainda ha quatro mezes até que venha a ceifa? eis que eu vos digo: Levantae os vossos olhos, e vêde as terras, que já estão brancas para a ceifa
Joa 4:36 E o que ceifa recebe galardão, e ajunta fructo para a vida eterna; para que, assim o que semeia, como o que ceifa, ambos se regozijem.
Joa 4:37 Porque n’isto é verdadeiro o ditado, que um é o que semeia, e outro o que ceifa.
Joa 4:38 Eu vos enviei a ceifar onde vós não trabalhastes; outros trabalharam, e vós entrastes no seu trabalho.
Joa 4:39 E muitos dos samaritanos d’aquella cidade crêram n’elle, pela palavra da mulher, que testificou, dizendo: Disse-me tudo quanto tenho feito.
Joa 4:40 Indo pois ter com elle os samaritanos, rogaram-lhe que ficasse com elles; e ficou ali dois dias.
Joa 4:41 E muitos mais creram n’elle, por causa da sua palavra.
Joa 4:42 E diziam á mulher: Já não é pelo teu dito que nós crêmos; porque nós mesmos o temos ouvido, e sabemos que este é verdadeiramente o Christo, o Salvador do mundo.
Joa 4:43 E dois dias depois partiu d’ali, e foi para a Galilea.
Joa 4:44 Porque Jesus mesmo testificou que um propheta não tem honra na sua propria patria.
Joa 4:45 Chegando pois á Galilea, os galileos o receberam, vistas todas as coisas que fizera em Jerusalem no dia da festa; porque tambem elles tinham ido á festa.
Joa 4:46 Segunda vez foi Jesus a Caná da Galilea, onde da agua fizera vinho. E havia ali um regulo, cujo filho estava enfermo em Capernaum.
Joa 4:47 Ouvindo este que Jesus vinha da Judea para a Galilea, foi ter com elle, e rogou-lhe que descesse, e curasse o seu filho, porque já estava á morte.
Joa 4:48 Então Jesus lhe disse: Se não virdes signaes e milagres, não crereis.
Joa 4:49 Disse-lhe o regulo: Senhor, desce, antes que meu filho morra.
Joa 4:50 Disse-lhe Jesus: Vae, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e foi-se.
Joa 4:51 E, descendo elle logo, sairam-lhe ao encontro os seus servos, e lhe annunciaram, dizendo: O teu filho vive.
Joa 4:52 Perguntou-lhes pois a que hora se achara melhor; e disseram-lhe: Hontem ás sete horas a febre o deixou.
Joa 4:53 Entendeu pois o pae que era aquella hora a mesma em que Jesus lhe disse: O teu filho vive: e creu elle, e toda a sua casa.
Joa 4:54 Jesus fez este segundo signal, quando ia da Judea para a Galilea.
Joa 5:1 Depois d’isto havia uma festa entre os judeos, e Jesus subiu a Jerusalem.
Joa 5:2 Ora em Jerusalem ha, proximo á porta das ovelhas, um tanque, chamado em hebreo Bethesda, o qual tem cinco alpendres.
Joa 5:3 N’este jazia grande multidão de enfermos; cegos, mancos e resicados, esperando o movimento das aguas.
Joa 5:4 Porque um anjo descia em certo tempo ao tanque, e agitava a agua; e o primeiro que ali descia, depois do movimento da agua, sarava de qualquer enfermidade que tivesse.
Joa 5:5 E estava ali um certo homem que, havia trinta e oito annos, se achava enfermo.
Joa 5:6 E Jesus, vendo este deitado, e, sabendo que estava n’este estado havia muito tempo, disse-lhe: Queres ficar são?
Joa 5:7 O enfermo respondeu-lhe: Senhor, não tenho homem algum que, quando a agua é agitada, me metta no tanque; mas, emquanto eu vou, desce outro adiante de mim.
Joa 5:8 Jesus disse-lhe: Levanta-te, toma a tua cama, e anda.
Joa 5:9 Logo aquelle homem ficou são; e tomou a sua cama, e partiu. E aquelle dia era sabbado.
Joa 5:10 Depois os judeos disseram áquelle que tinha sido curado: É sabbado, não te é licito levar a cama.
Joa 5:11 Elle respondeu-lhes: Aquelle que me curou, esse disse: Toma a tua cama, e anda.
Joa 5:12 Perguntaram-lhe pois: Quem é o homem que te disse: Toma a tua cama, e anda?
Joa 5:13 E o que fôra curado não sabia quem era; porque Jesus se havia retirado, porquanto n’aquelle logar havia grande multidão.
Joa 5:14 Depois Jesus encontrou-o no templo, e disse-lhe: Eis que já estás são; não peques mais, para que te não succeda alguma coisa peior.
Joa 5:15 E aquelle homem foi, e annunciou aos judeos que Jesus era o que o curára.
Joa 5:16 E por isso os judeos perseguiram a Jesus, e procuravam matal-o; porque fazia estas coisas no sabbado.
Joa 5:17 E Jesus lhes respondeu: Meu Pae obra até agora, e eu obro tambem.
Joa 5:18 Por isso pois os judeos ainda mais procuravam matal-o, porque não só quebrantava o sabbado, mas tambem dizia que Deus era seu proprio Pae, fazendo-se egual a Deus.
Joa 5:19 Mas Jesus respondeu, e disse-lhes: Na verdade, na verdade vos digo que o Filho por si mesmo não pode fazer coisa alguma, se o não vir fazer ao Pae; porque tudo quanto elle faz o Filho o faz egualmente.
Joa 5:20 Porque o Pae ama o Filho, e mostra-lhe todas as coisas que faz; e elle lhe mostrará maiores obras do que estas, para que vos maravilheis.
Joa 5:21 Porque, como o Pae resuscita os mortos, e os vivifica, assim tambem o Filho vivifica aquelles que quer.
Joa 5:22 Porque tambem o Pae a ninguem julga, mas deu ao Filho todo o juizo;
Joa 5:23 Para que todos honrem o Filho, como honram o Pae. Quem não honra o Filho, não honra o Pae que o enviou.
Joa 5:24 Na verdade, na verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê n’aquelle que me enviou, tem a vida eterna, e não entrará em condemnação, mas passou da morte para a vida
Joa 5:25 Em verdade, em verdade vos digo que vem a hora, e agora é, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Yahweh, e os que a ouvirem viverão.
Joa 5:26 Porque, como o Pae tem a vida em si mesmo, assim deu tambem ao Filho ter a vida em si mesmo.
Joa 5:27 E deu-lhe o poder de exercer o juizo, porque é o Filho do homem.
Joa 5:28 Não vos maravilheis d’isto; porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulchros ouvirão a sua voz.
Joa 5:29 E os que fizeram o bem sairão para a resurreição da vida; e os que fizeram o mal para a resurreição da condemnação.
Joa 5:30 Eu não posso de mim mesmo fazer coisa alguma: como ouço, assim julgo; e o meu juizo é justo, porque não busco a minha vontade, mas a vontade do Pae que me enviou.
Joa 5:31 Se eu testifico de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.
Joa 5:32 Ha outro que testifica de mim, e sei que o testemunho que elle dá de mim é verdadeiro.
Joa 5:33 Vós mandastes a João, e elle deu testemunho da verdade.
Joa 5:34 Eu, porém, não recebo testemunho de homem; mas digo isto, para que vos salveis.
Joa 5:35 Elle era a candeia ardente e resplandecente; e vós quizestes alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.
Joa 5:36 Mas eu tenho maior testemunho do que o de João; porque as obras que o Pae me deu que cumprisse, as mesmas obras que eu faço, testificam de mim, que o Pae me enviou.
Joa 5:37 E o Pae, que me enviou, elle mesmo testificou de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes o seu parecer;
Joa 5:38 E a sua palavra não permanece em vós; porque n’aquelle que elle enviou não crêdes vós
Joa 5:39 Examinae as Escripturas; porque vós cuidaes ter n’ellas a vida eterna, e são ellas que de mim testificam.
Joa 5:40 E não quereis vir a mim para terdes vida.
Joa 5:41 Eu não recebo a honra dos homens;
Joa 5:42 Mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Yahweh.
Joa 5:43 Eu vim em nome de meu Pae, e não me acceitaes; se outro vier em seu proprio nome, a esse acceitareis.
Joa 5:44 Como podeis vós crêr, recebendo honra uns dos outros, e não buscando a honra que vem só de Deus?
Joa 5:45 Não cuideis que eu vos hei de accusar para com o Pae. Ha um que vos accusa, Moysés, em quem vós esperaes.
Joa 5:46 Porque, se vós cresseis em Moysés, crerieis em mim; porque de mim escreveu elle.
Joa 5:47 Porém, se não crêdes nos seus escriptos, como crereis nas minhas palavras?
Joa 6:1 Depois d’isto Jesus partiu para a outra banda do mar da Galilea, que é o de Tiberiades.
Joa 6:2 E uma grande multidão o seguia; porque via os signaes que operava sobre os enfermos.
Joa 6:3 E Jesus subiu ao monte, e assentou-se ali com os seus discipulos.
Joa 6:4 E a paschoa, a festa dos judeos, estava proxima.
Joa 6:5 Então Jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha ter com elle, disse a Philippe: D’onde compraremos pão, para estes comerem?
Joa 6:6 Mas dizia isto para o experimentar; porque elle bem sabia o que havia de fazer.
Joa 6:7 Philippe respondeu-lhe: Duzentos dinheiros de pão não lhes bastarão, para que cada um d’elles tome um pouco.
Joa 6:8 E um dos seus discipulos, André, irmão de Simão Pedro, disse-lhe:
Joa 6:9 Está aqui um rapaz que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos: mas que é isto para tantos?
Joa 6:10 E disse Jesus: Fazei assentar os homens. E havia muita herva n’aquelle logar. Assentaram-se pois os homens em numero de quasi cinco mil.
Joa 6:11 E Jesus tomou os pães e, havendo dado graças, repartiu-os pelos discipulos, e os discipulos pelos que estavam assentados; e egualmente tambem dos peixes, quanto queriam.
Joa 6:12 E, quando já estavam saciados, disse aos seus discipulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
Joa 6:13 Recolheram-n’os pois, e encheram doze cestos de pedaços dos cinco pães de cevada, que sobejaram aos que haviam comido.
Joa 6:14 Vendo pois aquelles homens o signal que Jesus tinha feito, diziam: Este é verdadeiramente o propheta que devia vir ao mundo.
Joa 6:15 Sabendo pois Jesus que haviam de vir arrebatal-o, para o fazerem rei, tornou
a retirar-se, elle só, para o monte.
Joa 6:16 E, quando veiu a tarde, os seus discipulos desceram para o mar.
Joa 6:17 E, entrando no barco, passaram da outra banda do mar para Capernaum, e era já escuro, e ainda Jesus não tinha chegado ao pé d’elles.
Joa 6:18 E o mar se levantou, porquanto um grande vento assoprava.
Joa 6:19 E, tendo navegado uns vinte e cinco ou trinta estadios, viram a Jesus, andando sobre o mar e approximando-se do barco; e temeram.
Joa 6:20 Porém elle lhes disse: Sou eu, não temaes.
Joa 6:21 Então elles de boamente o receberam no barco; e logo o barco chegou á terra para onde iam.
Joa 6:22 No dia seguinte, a multidão, que estava da outra banda do mar, vendo que não havia ali mais do que um barquinho, e que Jesus não entrara com seus discipulos n’aquelle barquinho, mas que os seus discipulos tinham ido sós.
Joa 6:23 (Comtudo, outros barquinhos vieram de Tiberiades, perto do logar onde comeram o pão, havendo o Senhor dado graças):
Joa 6:24 Vendo pois a multidão que Jesus não estava ali nem os seus discipulos, entraram elles tambem nos barcos, e foram a Capernaum, em busca de Jesus.
Joa 6:25 E, achando-o na outra banda do mar, disseram-lhe: Rabbi, quando chegaste aqui?
Joa 6:26 Jesus respondeu-lhes, e disse: Na verdade, na verdade vos digo que me buscaes, não pelos signaes que vistes, mas porque comestes do pão e vos saciastes.
Joa 6:27 Trabalhae, não pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; porque a este sellou o Pae, Deus.
Joa 6:28 Disseram-lhe pois: Que faremos, para obrarmos as obras de Deus?
Joa 6:29 Jesus respondeu, e disse-lhes: A obra de Deus é esta: Que creiaes n’aquelle que elle enviou.
Joa 6:30 Disseram-lhe pois: Que signal pois fazes tu, para que o vejamos, e creiamos em ti? Que obras tu?
Joa 6:31 Nossos paes comeram o manná no deserto, como está escripto: Deu-lhes a comer o pão do céu.
Joa 6:32 Disse-lhes pois Jesus: Na verdade, na verdade vos digo: Moysés não vos deu o pão do céu; mas meu Pae vos dá o verdadeiro pão do céu.
Joa 6:33 Porque o pão de Yahweh é aquelle que desce do céu, e que dá vida ao mundo.
Joa 6:34 Disseram-lhe pois: Senhor, dá-nos sempre d’esse pão.
Joa 6:35 E Jesus lhes disse: Eu sou o pão da vida; aquelle que vem a mim não terá fome, e quem crê em mim nunca terá sêde
Joa 6:36 Mas já vos disse que tambem vós me vistes, e não crêdes.
Joa 6:37 Tudo o que o Pae me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fóra.
Joa 6:38 Porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade d’aquelle que me enviou.
Joa 6:39 E a vontade do Pae que me enviou é esta: que de tudo quanto me deu nada perca, mas que o resuscite no ultimo dia.
Joa 6:40 E a vontade d’aquelle que me enviou é esta: que todo aquelle que vê o Filho, e crê n’Elle, tenha a vida eterna; e eu o resuscitarei no ultimo dia.
Joa 6:41 Murmuravam pois d’elle os judeos, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.
Joa 6:42 E diziam: Não é este Jesus, o filho de José, cujo pae e mãe nós conhecemos? Como pois diz elle: Desci do céu?
Joa 6:43 Respondeu pois Jesus, e disse-lhes: Não murmureis entre vós.
Joa 6:44 Ninguem pode vir a mim, se o Pae que me enviou o não trouxer: e eu o resuscitarei no ultimo dia.
Joa 6:45 Está escripto nos prophetas: E serão todos ensinados por Yahweh. Assim que todo aquelle que do Pae ouviu e aprendeu vem a mim.
Joa 6:46 Não que alguem visse ao Pae, senão aquelle que é de Yahweh: este tem visto ao Pae.
Joa 6:47 Na verdade, na verdade vos digo que aquelle que crê em mim tem a vida eterna,
Joa 6:48 Eu sou o pão da vida.
Joa 6:49 Vossos paes comeram o manná no deserto, e morreram.
Joa 6:50 Este é o pão que desce do céu, para que o que d’elle comer não morra.
Joa 6:51 Eu sou o pão vivo que desceu do céu; se alguem comer d’este pão, viverá para sempre: e o pão que eu der é a minha carne, que eu darei pela vida do mundo
Joa 6:52 Disputavam pois os judeos entre si, dizendo: Como nos pode dar este a sua carne a comer?
Joa 6:53 Jesus pois lhes disse: Na verdade, na verdade vos digo que, se não comerdes a carne do Filho do homem, e não beberdes o seu sangue, não tereis vida em vós mesmos.
Joa 6:54 Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna, e eu o resuscitarei no ultimo dia.
Joa 6:55 Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida;
Joa 6:56 Quem come a minha carne e bebe o meu sangue permanece em mim e eu n’elle.
Joa 6:57 Como o Pae, que vive, me enviou, e eu vivo pelo Pae, assim, quem me come a mim, tambem viverá por mim.
Joa 6:58 Este é o pão que desceu do céu: não como vossos paes, que comeram o manná, e morreram: quem comer este pão viverá para sempre
Joa 6:59 Elle disse estas coisas na synagoga, ensinando em Capernaum.
Joa 6:60 Muitos pois dos seus discipulos, ouvindo isto, disseram: Duro é este discurso; quem o pode ouvir?
Joa 6:61 Sabendo pois Jesus em si mesmo que os seus discipulos murmuravam d’isto, disse-lhes: Isto escandaliza-vos?
Joa 6:62 Que seria, pois, se visseis subir o Filho do homem para onde primeiro estava?
Joa 6:63 O espirito é o que vivifica, a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos digo são espirito e vida.
Joa 6:64 Mas ha alguns de vós que não crêem. Porque bem sabia Jesus, desde o principio, quem eram os que não criam, e quem era o que o havia de entregar.
Joa 6:65 E dizia: Por isso eu vos tenho dito que ninguem pode vir a mim, se por meu Pae lhe não fôr concedido.
Joa 6:66 Desde então muitos dos seus discipulos tornaram para traz, e já não andavam com elle.
Joa 6:67 Então disse Jesus aos doze: Quereis vós tambem retirar-vos?
Joa 6:68 Respondeu-lhe pois Simão Pedro: Senhor, para quem iremos nós? Tu tens as palavras da vida eterna.
Joa 6:69 E nós temos crido e conhecido que tu és o Christo, o Filho de Deus.
Joa 6:70 Respondeu-lhe Jesus: Não vos escolhi a vós os doze? e um de vós é diabo.
Joa 6:71 E isto dizia elle de Judas Iscariotes, filho de Simão; porque este o havia de entregar, sendo um dos doze.
Joa 7:1 E depois d’isto Jesus andava pela Galiléa, e já não queria andar pela Judéa, porquanto os judeos procuravam matal-o.
Joa 7:2 E estava proxima a festa dos judeos, a dos tabernaculos.
Joa 7:3 Disseram-lhe pois seus irmãos: Sae d’aqui, e vae para a Judéa, para que tambem os teus discipulos vejam as obras que fazes.
Joa 7:4 Porque ninguem, que procura ser conhecido, faz coisa alguma em occulto. Se fazes estas coisas, manifesta-te ao mundo.
Joa 7:5 Porque nem ainda seus irmãos criam n’elle.
Joa 7:6 Disse-lhes pois Jesus: Ainda não é chegado o meu tempo, mas o vosso tempo sempre está prompto.
Joa 7:7 O mundo não vos pode aborrecer, mas elle me aborrece a mim, porquanto d’elle testifico que as suas obras são más.
Joa 7:8 Subi vós a esta festa: eu não subo ainda a esta festa; porque ainda o meu tempo não está cumprido.
Joa 7:9 E, havendo-lhes dito estas coisas, ficou na Galiléa.
Joa 7:10 Mas, tendo seus irmãos já subido á festa, então subiu elle tambem, não manifestamente, mas como em occulto.
Joa 7:11 Ora os judeos buscavam-n’o na festa, e diziam: Onde está elle?
Joa 7:12 E havia grande murmuração entre a multidão a respeito d’elle. Diziam alguns: Elle é bom. E outros diziam: Não, antes engana o povo
Joa 7:13 Todavia ninguem fallava d’elle abertamente, por medo dos judeos.
Joa 7:14 Porém, no meio da festa, subiu Jesus ao templo, e ensinava.
Joa 7:15 E os judeos maravilhavam-se, dizendo: Como sabe este lettras, não as tendo aprendido?
Joa 7:16 Jesus lhes respondeu, e disse: A minha doutrina não é minha, mas d’aquelle que me enviou.
Joa 7:17 Se alguem quizer fazer a vontade d’elle, da mesma doutrina conhecerá se é de Deus, ou se eu fallo de mim mesmo.
Joa 7:18 Quem falla de si mesmo busca a sua propria gloria, mas o que busca a gloria d’aquelle que o enviou esse é verdadeiro, e não ha n’elle injustiça.
Joa 7:19 Não vos deu Moysés a lei? e nenhum de vós observa a lei. Porque procuraes matar-me?
Joa 7:20 A multidão respondeu, e disse: Tens demonio; quem procura matar-te?
Joa 7:21 Respondeu Jesus, e disse-lhes: Fiz uma obra, e todos vos maravilhaes.
Joa 7:22 Por isso Moysés vos deu a circumcisão (não que fosse de Moysés, mas dos paes), e no sabbado circumcidaes um homem.
Joa 7:23 Se o homem recebe a circumcisão no sabbado, para que a lei de Moysés não seja quebrantada, indignaes-vos contra mim, porque no sabbado curei de todo um homem?
Joa 7:24 Não julgueis segundo a apparencia, mas julgae segundo a recta justiça.
Joa 7:25 Então alguns dos de Jerusalem diziam: Não é este o que procuram matar?
Joa 7:26 E eil-o ahi está fallando livremente, e nada lhe dizem. Porventura sabem verdadeiramente os principes que este é o Christo?
Joa 7:27 Mas bem sabemos d’onde este é; porém, quando vier o Christo, ninguem saberá d’onde elle é.
Joa 7:28 Clamava pois Jesus no templo, ensinando, e dizendo: Vós conheceis-me, e sabeis d’onde sou, e eu não vim por mim mesmo, mas aquelle que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.
Joa 7:29 Porém eu conheço-o, porque d’elle sou e elle me enviou.
Joa 7:30 Procuravam pois prendel-o, mas ninguem lançou mão d’elle, porque ainda não era chegada a sua hora.
Joa 7:31 E muitos da multidão creram n’elle, e diziam: Quando o Christo vier, fará ainda mais signaes do que os que este tem feito?
Joa 7:32 Os phariseos ouviram que a multidão murmurava d’elle estas coisas; e os phariseos e os principaes dos sacerdotes mandaram servidores a prendel-o.
Joa 7:33 Disse-lhes pois Jesus: Ainda um pouco de tempo estou comvosco, e vou para aquelle que me enviou.

Joa 7:34 Vós me buscareis, e não me achareis; e aonde eu estou vós não podeis vir
Joa 7:35 Disseram pois os judeos uns para os outros: Para onde irá este, que o não acharemos? Irá porventura para os dispersos entre os gregos, e ensinar os gregos?
Joa 7:36 Que palavra é esta que disse: Buscar-me-heis, e não me achareis; e, Aonde eu estou vós não podeis ir?
Joa 7:37 E no ultimo dia, o grande dia da festa, Jesus poz-se em pé, e clamou, dizendo: Se alguem tem sêde, venha a mim, e beba.
Joa 7:38 Quem crê em mim, como diz a Escriptura, rios d’agua viva manarão do seu ventre.
Joa 7:39 E isto disse elle do Espirito que haviam de receber os que n’elle cressem; porque o Espirito Sancto ainda não fôra dado, porque ainda Jesus não tinha sido glorificado.
Joa 7:40 Então muitos da multidão, ouvindo esta palavra, diziam: Verdadeiramente este é o Propheta.
Joa 7:41 Outros diziam: Este é o Christo: mas diziam outros: Vem pois o Christo da Galilea?
Joa 7:42 Não diz a Escriptura que o Christo vem da descendencia de David, e de Bethlehem, da aldeia d’onde era David?
Joa 7:43 Assim entre o povo havia dissensão por causa d’elle.
Joa 7:44 E alguns d’elles queriam prendel-o, mas ninguem lançou mão d’elle.
Joa 7:45 E os servidores foram ter com os principaes dos sacerdotes e phariseos; e elles lhes disseram: Porque o não trouxestes?
Joa 7:46 Responderam os servidores: Nunca homem algum fallou assim como este homem.
Joa 7:47 Responderam-lhes pois os phariseos: Tambem vós fostes enganados?
Joa 7:48 Creu n’elle porventura algum dos principaes ou dos phariseos?
Joa 7:49 Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.
Joa 7:50 Nicodemos (que era um d’elles, o que de noite viera ter com Jesus) disse-lhes:
Joa 7:51 Porventura condemna a nossa lei um homem sem primeiro o ouvir e ter conhecimento do que faz?
Joa 7:52 Responderam elles, e disseram-lhe: Tu és tambem da Galilea? Examina, e verás que da Galilea nenhum propheta surgiu.
Joa 7:53 E cada um foi para sua casa.
Joa 8:1 Porém Jesus foi para o monte das Oliveiras;
Joa 8:2 E pela manhã cedo tornou para o templo, e todo o povo vinha ter com elle, e, assentando-se, os ensinava.
Joa 8:3 E os escribas e phariseos trouxeram-lhe uma mulher apanhada em adulterio;
Joa 8:4 E, pondo-a no meio, disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada, no proprio acto, adulterando,
Joa 8:5 E na lei nos mandou Moysés que as taes sejam apedrejadas. Tu pois que dizes?
Joa 8:6 Isto diziam elles, tentando-o, para que tivessem de que o accusar. Mas Jesus, inclinando-se, escrevia com o dedo na terra.
Joa 8:7 E, como perseverassem perguntando-lhe, endireitou-se, e disse-lhes: Aquelle que d’entre vós está sem peccado seja o primeiro que atire pedra contra ella.
Joa 8:8 E, tornando a inclinar-se, escreveu na terra.
Joa 8:9 Porém, ouvindo elles isto, e accusados pela consciencia, sairam um a um, começando pelos mais velhos até aos ultimos; ficou só Jesus e a mulher, que estava no meio.
Joa 8:10 E, endireitando-se Jesus, e não vendo ninguem mais do que a mulher, disse-lhe: Mulher, onde estão aquelles teus accusadores? Ninguem te condemnou?
Joa 8:11 E ella disse: Ninguem, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu tambem te condemno: vae-te, e não peques mais.
Joa 8:12 Fallou-lhes pois Jesus outra vez, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue não andará em trevas, mas terá a luz da vida.
Joa 8:13 Disseram-lhe pois os phariseos: Tu testificas de ti mesmo: o teu testemunho não é verdadeiro.
Joa 8:14 Respondeu Jesus, e disse-lhes: Ainda que eu testifico de mim mesmo, o meu testemunho é verdadeiro, porque sei d’onde vim, e para onde vou; porém vós não sabeis d’onde venho, nem para onde vou
Joa 8:15 Vós julgaes segundo a carne, eu a ninguem julgo.
Joa 8:16 E, se eu tambem julgo, o meu juizo é verdadeiro, porque não sou eu só, mas eu e o Pae que me enviou.
Joa 8:17 E tambem na vossa lei está escripto que o testemunho de dois homens é verdadeiro.
Joa 8:18 Eu sou o que testifico de mim mesmo, e de num testifica tambem o Pae que me enviou.
Joa 8:19 Disseram-lhe pois: Onde está teu Pae? Jesus respondeu: Nem me conheceis a mim, nem a meu Pae: se vós me conhecesseis a mim, tambem conhecerieis a meu Pae.
Joa 8:20 Estas palavras disse Jesus no logar do thesouro, ensinando no templo, e ninguem o prendeu, porque ainda não era chegada a sua hora.
Joa 8:21 Disse-lhes pois Jesus outra vez: Eu retiro-me, e buscar-me-heis, e morrereis no vosso peccado. Para onde eu vou não podeis vós vir.
Joa 8:22 Diziam pois os judeos: Porventura ha de matar-se a si mesmo, pois diz: Para onde eu vou não podeis vós vir?
Joa 8:23 E dizia-lhes: Vós sois debaixo, eu sou de cima; vós sois d’este mundo, eu não sou d’este mundo.
Joa 8:24 Por isso vos disse que morrereis em vossos peccados, porque, se não crerdes o que eu sou, morrereis em vossos peccados.
Joa 8:25 Disseram-lhe pois: Quem és tu? Jesus lhes disse: O mesmo que tambem já desde o principio vos disse.
Joa 8:26 Muitas coisas tenho que dizer e julgar de vós, mas aquelle que me enviou é verdadeiro, e eu o que d’elle tenho ouvido isso fallo ao mundo.
Joa 8:27 Mas não entenderam que elle lhes fallava do Pae.
Joa 8:28 Disse-lhes pois Jesus: Quando levantardes o Filho do homem, então conhecereis quem eu sou, e que nada faço por mim mesmo; mas fallo assim como o Pae m’o ensinou.
Joa 8:29 E aquelle que me enviou está comigo; o Pae não me tem deixado só, porque eu faço sempre o que lhe agrada.
Joa 8:30 Fallando elle estas coisas, muitos creram n’elle.
Joa 8:31 Jesus dizia pois aos judeos que criam n’elle: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sereis meus discipulos;
Joa 8:32 E conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.
Joa 8:33 Responderam-lhe: Somos descendencia de Abrahão, e nunca servimos a ninguem; como dizes tu: Sereis livres?
Joa 8:34 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que todo aquelle que commette peccado é servo do peccado.
Joa 8:35 Ora o servo não fica para sempre em casa; o Filho fica para sempre.
Joa 8:36 Se pois o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.
Joa 8:37 Bem sei que sois descendencia de Abrahão; comtudo, procuraes matar-me, porque a minha palavra não cabe em vós.
Joa 8:38 Eu fallo do que vi junto de meu Pae, e vós fazeis o que tambem vistes junto de vosso pae.
Joa 8:39 Responderam, e disseram-lhe: Nosso pae é Abrahão. Jesus disse-lhes: Se fosseis filhos de Abrahão, farieis as obras de Abrahão.
Joa 8:40 Porém agora procuraes matar-me, a mim, um homem que vos tenho fallado a verdade que de Yahweh tenho ouvido; Abrahão não fez isto.
Joa 8:41 Vós fazeis as obras de vosso pae. Disseram-lhe pois: Nós não somos nascidos da fornicação; temos um Pae, que é Deus.
Joa 8:42 Disse-lhes pois Jesus; Se Yahweh fosse o vosso Pae, certamente me amarieis, pois que eu sahi, e vim de Deus; porque não vim de mim mesmo, mas elle me enviou.
Joa 8:43 Porque não entendeis a minha linguagem? por não poderdes ouvir a minha palavra.
Joa 8:44 Vós tendes por pae ao diabo, e quereis fazer os desejos de vosso pae: elle foi homicida desde o principio, e não permaneceu na verdade, porque não ha verdade n’elle; quando falla mentira, falla do que lhe é proprio, porque é mentiroso, e pae da mentira.
Joa 8:45 Mas, porque vos digo a verdade, não me crêdes.
Joa 8:46 Quem d’entre vós me convence de peccado? E, se digo a verdade, porque não crêdes?
Joa 8:47 Quem é de Deus escuta as palavras de Deus; por isso vós não as escutaes, porque não sois de Deus.
Joa 8:48 Responderam pois os judeos, e disseram-lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano, e que tens demonio?
Joa 8:49 Jesus respondeu: Eu não tenho demonio, antes honro a meu Pae, e vós me deshonraes.
Joa 8:50 Eu não busco a minha gloria; ha quem a busque, e julgue.
Joa 8:51 Em verdade, em verdade vos digo que, se alguem guardar a minha palavra, nunca verá a morte.
Joa 8:52 Disseram-lhe pois os judeos: Agora conhecemos que tens demonio. Morreu Abrahão e os prophetas; e tu dizes: Se alguem guardar a minha palavra, nunca provará a morte.
Joa 8:53 És tu maior do que o nosso pae Abrahão, que morreu? e tambem os prophetas morreram: quem te fazes tu ser?
Joa 8:54 Jesus respondeu: Se eu me glorifico a mim mesmo, a minha gloria é nada; quem me glorifica é o meu Pae, o qual dizeis que é vosso Deus.
Joa 8:55 E vós não o conheceis, mas eu conheço-o: e, se disser que o não conheço, serei mentiroso como vós; mas conheço-o e guardo a sua palavra.
Joa 8:56 Abrahão, vosso pae, exultou por ver o meu dia, e viu-o, e alegrou-se.
Joa 8:57 Disseram-lhe pois os judeos: Ainda não tens cincoenta annos, e viste Abrahão?
Joa 8:58 Disse-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que antes que Abrahão fosse feito eu sou.
Joa 8:59 Então pegaram em pedras para lhe atirarem; porém Jesus occultou-se, e saiu do templo, passando pelo meio d’elles, e assim se retirou.
Joa 9:1 E, passando Jesus, viu um homem cego de nascença.
Joa 9:2 E os seus discipulos lhe perguntaram, dizendo: Rabbi, quem peccou, este ou seus paes, para que nascesse cego?
Joa 9:3 Jesus respondeu: Nem elle peccou nem seus paes; mas foi para que se manifestem n’elle as obras de Yahweh.
Joa 9:4 Convém que eu faça as obras d’aquelle que me enviou, emquanto é dia: a noite vem, quando ninguem pode trabalhar.
Joa 9:5 Emquanto estou no mundo, sou a luz do mundo.
Joa 9:6 Tendo dito isto, cuspiu na terra, e com o cuspo fez lodo, e untou com o lodo os olhos do cego.
Joa 9:7 E disse-lhe: Vae, lava-te no tanque de Siloé (que significa o Enviado). Foi pois, e lavou-se, e voltou vendo.
Joa 9:8 Então os visinhos, e aquelles que d’antes tinham visto que era cego, diziam:
Não é este aquelle que estava assentado e mendigava?
Joa 9:9 Uns diziam: É este. E outros: Parece-se com elle. Elle dizia: Eu sou.
Joa 9:10 Diziam-lhe pois: Como se te abriram os olhos?
Joa 9:11 Elle respondeu, e disse: O homem, chamado Jesus, fez lodo, e untou-me os olhos, e disse-me: Vae ao tanque de Siloé, e lava-te. E fui, e lavei-me, e vi.
Joa 9:12 Disseram-lhe pois: Onde está elle? Elle disse: Não sei.
Joa 9:13 Levaram pois aos phariseos o que d’antes era cego.
Joa 9:14 E era sabbado, quando Jesus fez o lodo e lhe abriu os olhos.
Joa 9:15 Tornaram pois tambem os phariseos a perguntar-lhe como vira, e elle lhes disse: Poz-me lodo sobre os olhos, lavei-me, e vejo.
Joa 9:16 Por isso alguns dos phariseos diziam: Este homem não é de Deus; pois não guarda o sabbado. Diziam outros: Como pode um homem peccador fazer taes signaes? E havia dissensão entre elles.
Joa 9:17 Tornaram pois a dizer ao cego: Tu que dizes d’aquelle que te abriu os olhos? E elle disse: Que é propheta.
Joa 9:18 Os judeos, porém, não creram que elle tivesse sido cego, e que agora visse, emquanto não chamaram os paes do que agora via.
Joa 9:19 E perguntaram-lhes, dizendo: É este o vosso filho, que vós dizeis ter nascido cego? Como pois vê agora?
Joa 9:20 Seus paes lhes responderam, e disseram: Sabemos que este é nosso filho, e que nasceu cego;
Joa 9:21 Mas como agora vê, não sabemos; ou quem lhe tenha aberto os olhos, não sabemos: tem edade, perguntae-lh’o a elle mesmo; e elle fallará por si mesmo.
Joa 9:22 Seus paes disseram isto, porque temiam os judeos. Porquanto já os judeos tinham resolvido que, se alguem confessasse ser elle o Christo, fosse expulso da synagoga.
Joa 9:23 Por isso é que seus paes disseram: Tem edade, perguntae-lh’o a elle mesmo.
Joa 9:24 Chamaram pois segunda vez o homem que tinha sido cego, e disseram-lhe: Dá gloria a Deus; nós sabemos que esse homem é peccador.
Joa 9:25 Respondeu elle pois, e disse: Se é peccador, não sei: uma coisa sei, que, havendo eu sido cego, agora vejo.
Joa 9:26 E tornaram a dizer-lhe: Que te fez elle? Como te abriu os olhos?
Joa 9:27 Respondeu-lhes: Já vol-o disse, e não ouvistes: para que o quereis tornar a ouvir? Quereis vós porventura fazer-vos tambem seus discipulos?
Joa 9:28 Então o injuriaram, e disseram: Discipulo d’elle sejas tu: nós, porém, somos discipulos de Moysés.
Joa 9:29 Nós bem sabemos que Deus fallou a Moysés, mas este não sabemos d’onde é.
Joa 9:30 O homem respondeu, e disse-lhes: N’isto pois está a maravilha, que vós não saibaes d’onde elle é, e me abrisse os olhos;
Joa 9:31 Ora nós sabemos que Deus não ouve a peccadores; mas, se alguem é temente a Deus, e faz a sua vontade, a esse ouve.
Joa 9:32 Desde todos os seculos nunca se ouviu que alguem abrisse os olhos a um que nasceu cego.
Joa 9:33 Se este não fosse de Deus, nada poderia fazer.
Joa 9:34 Responderam elles, e disseram-lhe: Tu és nascido todo em peccados, e nos ensinas a nós? E expulsaram-n’o.
Joa 9:35 Jesus ouviu que o tinham expulsado, e, encontrando-o, disse-lhe: Crês tu no Filho de Deus?
Joa 9:36 Elle respondeu, e disse: Quem é elle, Senhor, para que n’elle creia?
Joa 9:37 E Jesus lhe disse: Tu já o tens visto, e é aquelle que falla comtigo.
Joa 9:38 Elle disse: Creio, Senhor. E o adorou.
Joa 9:39 E disse-lhe Jesus: Eu vim a este mundo para juizo, a fim de que os que não vêem vejam, e os que vêem sejam cegos.
Joa 9:40 Aquelles dos phariseos, que estavam com elle, ouvindo isto, disseram-lhe: Tambem nós somos cegos?
Joa 9:41 Disse-lhes Jesus: Se fosseis cegos, não terieis peccado; mas agora dizeis: Vemos; por isso o vosso peccado permanece.
Joa 10:1 Na verdade, na verdade vos digo que aquelle que não entra pela porta no curral das ovelhas, mas sobe por outra parte, é ladrão e salteador.
Joa 10:2 Mas aquelle que entra pela porta é o pastor das ovelhas.
Joa 10:3 A este o porteiro abre, e as ovelhas ouvem a sua voz, e chama pelo nome ás suas ovelhas, e as traz para fóra.
Joa 10:4 E, quando tira para fóra as suas ovelhas, vae adiante d’ellas, e as ovelhas o seguem, porque conhecem a sua voz;
Joa 10:5 Mas de modo nenhum seguirão o estranho, antes fugirão d’elle, porque não conhecem a voz dos estranhos.
Joa 10:6 Jesus disse-lhes esta parabola; porém elles não entenderam o que era que lhes dizia.
Joa 10:7 Tornou pois Jesus a dizer-lhes: Em verdade vos digo que eu sou a porta das ovelhas.
Joa 10:8 Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores; mas as ovelhas não os ouviram.
Joa 10:9 Eu sou a porta; se alguem entrar por mim, salvar-se-ha, e entrará, e sairá, e achará pasto.
Joa 10:10 O ladrão não vem senão a roubar, a matar, e a destruir: eu vim para que tenham vida, e a tenham com abundancia.
Joa 10:11 Eu sou o bom Pastor: o bom Pastor dá a sua vida pelas ovelhas.
Joa 10:12 Mas o mercenario, e o que não é pastor, de quem não são proprias as ovelhas, vê vir o lobo, e deixa as ovelhas, e foge; e o lobo as arrebata e dispersa.
Joa 10:13 Ora o mercenario foge, porque é mercenario, e não tem cuidado das ovelhas.
Joa 10:14 Eu sou o bom Pastor, e conheço as minhas, e das minhas sou conhecido.
Joa 10:15 Assim como o Pae me conhece a mim, tambem eu conheço o Pae, e dou a minha vida pelas ovelhas.
Joa 10:16 Ainda tenho outras ovelhas que não são d’este curral; tambem me convem trazer estas, e ellas ouvirão a minha voz, e haverá um rebanho e um Pastor.
Joa 10:17 Por isso o Pae me ama, porque dou a minha vida para tornar a tomal-a.
Joa 10:18 Ninguem m’a tira de mim, mas eu de mim mesmo a dou; tenho poder para a dar, e poder para tornar a tomal-a. Este mandamento recebi de meu Pae.
Joa 10:19 Tornou pois a haver divisão entre os judeos por causa d’estas palavras.
Joa 10:20 E muitos d’elles diziam: Tem demonio, e está fóra de si: porque o ouvis?
Joa 10:21 Diziam outros: Estas palavras não são de endemoninhado; pode porventura um demonio abrir os olhos aos cegos?
Joa 10:22 E em Jerusalem era a festa da dedicação, e era inverno.
Joa 10:23 E Jesus andava passeando no templo, no alpendre de Salomão.
Joa 10:24 Rodearam-n’o pois os judeos, e disseram-lhe: Até quando terás a nossa alma suspensa? Se tu és o Christo, dize-nol-o abertamente.
Joa 10:25 Respondeu-lhes Jesus: Já vol-o tenho dito, e não o crêdes. As obras que eu faço, em nome de meu Pae, essas testificam de mim
Joa 10:26 Mas vós não crêdes, porque não sois das minhas ovelhas, como já vol-o tenho dito
Joa 10:27 As minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu conheço-as, e ellas me seguem;
Joa 10:28 E dou-lhes a vida eterna, e nunca perecerão, e ninguem as arrebatará da minha mão.
Joa 10:29 Meu Pae, que m’as deu, é maior do que todos; e ninguem pode arrebatal-as da mão de meu Pae.
Joa 10:30 Eu e o Pae somos um.
Joa 10:31 Os judeos pegaram então outra vez em pedras para o apedrejar.
Joa 10:32 Respondeu-lhes Jesus: Tenho-vos mostrado muitas obras boas de meu Pae; por qual d’estas obras me apedrejaes?
Joa 10:33 Os judeos responderam, dizendo-lhe: Não te apedrejamos por obra boa, mas pela blasphemia; porque, sendo tu homem, te fazes Deus a ti mesmo.
Joa 10:34 Respondeu-lhes Jesus: Não está escripto na vossa lei: Eu disse: Sois deuses?
Joa 10:35 Pois, se a lei chamou deuses áquelles a quem a palavra de Deus foi dirigida (e a Escriptura não pode ser annullada),
Joa 10:36 A mim, a quem o Pae sanctificou, e enviou ao mundo, vós dizeis: Blasphemas; porque disse: Sou Filho de Deus?
Joa 10:37 Se não faço as obras de meu Pae, não me acrediteis.
Joa 10:38 Porém, se as faço, e não crêdes em mim, crêde nas obras; para que conheçaes e acrediteis que o Pae está em mim e eu n’elle
Joa 10:39 Procuravam pois prendel-o outra vez, mas elle escapou-se de suas mãos,
Joa 10:40 E retirou-se outra vez para além do Jordão, para o logar onde João tinha primeiramente baptizado; e ali ficou.
Joa 10:41 E muitos iam ter com elle, e diziam: Na verdade João não fez signal algum, mas tudo quanto João disse d’este era verdade.
Joa 10:42 E muitos ali crêram n’elle.
Joa 0:1 Estava então enfermo um certo Lazaro, de Bethania, aldeia de Maria e de Martha, sua irmã.
Joa 11:2 E Maria era a que ungiu o Senhor com unguento, e lhe enxugou os pés com os seus cabellos; cujo irmão Lazaro estava enfermo.
Joa 11:3 Mandaram-lhe pois suas irmãs dizer: Senhor, eis que está enfermo aquelle que tu amas.
Joa 11:4 E Jesus, ouvindo isto, disse: Esta enfermidade não é para morte, mas para gloria de Yahweh; para que o Filho de Yahweh seja glorificado por ella.
Joa 11:5 Ora Jesus amava a Martha, e a sua irmã e a Lazaro.
Joa 11:6 Ouvindo pois que estava enfermo, ficou ainda dois dias no logar onde estava.
Joa 11:7 Depois d’isto, disse aos seus discipulos: Vamos outra vez para a Judéa.
Joa 11:8 Dizem-lhe os discipulos: Rabbi, ainda agora os judeos procuravam apedrejar-te, e tornas para lá?
Joa 11:9 Jesus respondeu: Não ha doze horas no dia? Se alguem andar de dia, não tropeça, porque vê a luz d’este mundo;
Joa 11:10 Mas, se alguem andar de noite, tropeça, porque n’elle não ha luz.
Joa 11:11 Isto fallou; e depois disse-lhes: Lazaro, o nosso amigo, dorme, mas vou despertal-o do somno.
Joa 11:12 Disseram pois os seus discipulos: Senhor, se dorme, estará salvo.
Joa 11:13 Mas Jesus dizia isto da sua morte; elles, porém, cuidavam que fallava do repouso do dormir.
Joa 11:14 Então pois Jesus disse-lhes claramente: Lazaro está morto;
Joa 11:15 E folgo, por amor de vós, de que eu lá não estivesse, para que acrediteis: porém vamos ter com elle.
Joa 11:16 Disse pois Thomé, chamado Didymo, aos condiscipulos: Vamos nós tambem, para morrermos com elle.
Joa 11:17 Chegando pois Jesus, achou que já havia quatro dias que estava na sepultura
Joa
11:18 (Ora Bethania distava de Jerusalem quasi quinze estadios).
Joa 11:19 E muitos dos judeos tinham ido consolar a Martha e a Maria, ácerca de seu irmão.
Joa 11:20 Ouvindo pois Martha que Jesus vinha, saiu-lhe ao encontro: Maria, porém, ficou assentada em casa.
Joa 11:21 Disse pois Martha a Jesus: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmão não teria morrido.
Joa 11:22 Mas tambem agora sei que tudo quanto pedires a Yahweh Yahweh t’o dará.
Joa 11:23 Disse-lhe Jesus: Teu irmão ha de resuscitar.
Joa 11:24 Disse-lhe Martha: Eu sei que ha de resuscitar na resurreição do ultimo dia.
Joa 11:25 Disse-lhe Jesus: Eu sou a resurreição e a vida; quem crê em mim, ainda que esteja morto, viverá;
Joa 11:26 E todo aquelle que vive, e crê em mim, nunca morrerá. Crês tu isto?
Joa 11:27 Disse-lhe ella: Sim, Senhor, creio que tu és o Christo, o Filho de Deus, que havia de vir ao mundo.
Joa 11:28 E, dito isto, partiu, e chamou em segredo a Maria, sua irmã, dizendo: O Mestre está cá, e chama-te.
Joa 11:29 Ella, ouvindo isto, levantou-se logo, e foi ter com elle.
Joa 11:30 Porque ainda Jesus não tinha chegado á aldeia, mas estava no logar onde Martha o encontrara.
Joa 11:31 Vendo pois os judeos, que estavam com ella em casa e a consolavam, que Maria apressadamente se levantara e saira, seguiram-n’a, dizendo: Vae ao sepulchro para chorar ali.
Joa 11:32 Tendo pois Maria chegado aonde Jesus estava, e vendo-o, lançou-se aos seus pés, dizendo-lhe: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmão não teria morrido.
Joa 11:33 Jesus pois, vendo-a chorar, e os judeos que com ella vinham tambem chorando, moveu-se muito em espirito, e perturbou-se.
Joa 11:34 E disse: Onde o pozestes? Disseram-lhe: Senhor, vem, e vê.
Joa 11:35 Jesus chorou.
Joa 11:36 Disseram pois os judeos: Vêde como o amava.
Joa 11:37 E alguns d’elles disseram: Não podia este, que abriu os olhos ao cego, fazer tambem com que este não morresse?
Joa 11:38 Jesus pois, movendo-se outra vez muito em si mesmo, vem ao sepulchro; e era uma caverna, e tinha uma pedra posta sobre ella.
Joa 11:39 Disse Jesus: Tirae a pedra. Martha, irmã do defunto, disse-lhe: Senhor, já cheira mal, porque é já de quatro dias.
Joa 11:40 Disse-lhe Jesus: Não te hei dito que, se crêres, verás a gloria de Deus?
Joa 11:41 Tiraram pois a pedra d’onde o defunto jazia. E Jesus, levantando os olhos para o céu, disse: Pae, graças te dou, por me haveres ouvido.
Joa 11:42 Pois eu bem sei que sempre me ouves, mas eu disse isto por causa da multidão que está em redor, para que creiam que tu me enviaste.
Joa 11:43 E, tendo dito isto, clamou com grande voz: Lazaro, sae para fóra.
Joa 11:44 E o defunto saiu, tendo as mãos e pés ligados com faxas, e o seu rosto envolto n’um lenço. Disse-lhes Jesus: Desligae-o, e deixae-o ir
Joa 11:45 Muitos pois d’entre os judeos, que tinham vindo a Maria, e que tinham visto o que Jesus fizera, crêram n’elle.
Joa 11:46 Mas alguns d’elles foram ter com os phariseos, e disseram-lhes o que Jesus tinha feito.
Joa 11:47 Depois os principaes dos sacerdotes e os phariseos formaram conselho, e diziam: Que faremos? porque este homem faz muitos signaes.
Joa 11:48 Se o deixamos assim, todos crerão n’elle, e os romanos virão, e tirar-nos-hão o nosso logar e a nação.
Joa 11:49 E um d’elles, chamado Caiphás, que era summo sacerdote n’aquelle anno, lhes disse: Vós nada sabeis,
Joa 11:50 Nem consideraes que nos convem que um homem morra pelo povo, e que não pereça toda a nação.
Joa 11:51 Ora elle não disse isto de si mesmo, mas, sendo o summo sacerdote n’aquelle anno, prophetizou que Jesus devia morrer pela nação.
Joa 11:52 E não sómente pela nação, mas tambem para ajuntar em um corpo os filhos de Deus, que andavam dispersos.
Joa 11:53 Desde aquelle dia, pois, consultavam-se para o matarem.
Joa 11:54 Jesus, pois, já não andava manifestamente entre os judeos, mas retirou-se d’ali para a terra junto do deserto, para uma cidade chamada Ephraim; e ali andava com os seus discipulos.
Joa 11:55 E estava proxima a paschoa dos judeos, e muitos d’aquella terra subiram a Jerusalem antes da paschoa para se purificarem.
Joa 11:56 Buscavam pois a Jesus, e diziam uns aos outros, estando no templo: Que vos parece? Não virá á festa?
Joa 11:57 Ora os principaes dos sacerdotes e os phariseos tinham dado ordem para que, se alguem soubesse onde elle estava, o denunciasse, para o prenderem.
Joa 12:1 Foi pois Jesus seis dias antes da paschoa a Bethania, onde estava Lazaro, o que fallecera, e a quem resuscitara dos mortos.
Joa 12:2 Fizeram-lhe pois ali uma ceia, e Martha servia, e Lazaro era um dos que estavam á mesa com elle.
Joa 12:3 Então Maria, tomando um arratel de unguento de nardo puro, de muito preço, ungiu os pés de Jesus, e enxugou-lhe os pés com os seus cabellos; e encheu-se a casa do cheiro do unguento.
Joa 12:4 Então um dos seus discipulos, Judas Iscariotes, filho de Simão, o que havia de trahil-o, disse:
Joa 12:5 Porque não se vendeu este unguento por trezentos dinheiros e não se deu aos pobres?
Joa 12:6 Ora elle disse isto, não pelo cuidado que tivesse dos pobres, mas porque era ladrão, e tinha a bolsa, e trazia o que n’ella se lançava.
Joa 12:7 Disse pois Jesus: Deixae-a; para o dia da minha sepultura guardou isto;
Joa 12:8 Porque os pobres sempre os tendes comvosco; porém a mim nem sempre me tendes.
Joa 12:9 E muita gente dos judeos soube que elle estava ali; e foram, não só por causa de Jesus, mas tambem para vêr a Lazaro, a quem resuscitara dos mortos.
Joa 12:10 E os principaes dos sacerdotes consultaram matar tambem a Lazaro;
Joa 12:11 Porque muitos dos judeos, por causa d’elle, iam, e criam em Jesus.
Joa 12:12 No dia seguinte, ouvindo uma grande multidão, que viera á festa, que Jesus ia de Jerusalem,
Joa 12:13 Tomaram ramos de palmeiras, e sairam-lhe ao encontro, e clamavam: Hosanna: Bemdito o rei d’Israel que vem em nome de Yahweh.
Joa 12:14 E achou Jesus um jumentinho, e assentou-se sobre elle, como está escripto:
Joa 12:15 Não temas, ó filha de Sião; eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.
Joa 12:16 Os seus discipulos, porém, não entenderam isto no principio; mas, quando Jesus foi glorificado, então se lembraram de que isto estava escripto d’elle, e que isto lhe fizeram.
Joa 12:17 A multidão, pois, que estava com elle quando Lazaro foi chamado da sepultura, testificava que elle o resuscitara dos mortos.
Joa 12:18 Pelo que a multidão lhe saiu ao encontro, porque tinham ouvido que elle fizera este signal.
Joa 12:19 Disseram pois os phariseos entre si: Vêdes que nada aproveitaes? eis que o mundo vae após elle.
Joa 12:20 E havia alguns gregos, entre os que tinham subido a adorar no dia da festa.
Joa 12:21 Estes, pois, dirigiram-se a Philippe, que era de Bethsaida na Galilea, e rogaram-lhe, dizendo: Senhor, queriamos vêr a Jesus.
Joa 12:22 Philippe foi dizel-o a André, e então André e Philippe o disseram a Jesus.
Joa 12:23 E Jesus lhes respondeu, dizendo: É chegada a hora em que o Filho do homem ha de ser glorificado.
Joa 12:24 Na verdade, na verdade vos digo que, se o grão de trigo, caindo na terra, não morrer, fica elle só; porém, se morrer, dá muito fructo.
Joa 12:25 Quem ama a sua vida perdel-a-ha, e quem n’este mundo aborrece a sua vida guardal-a-ha para a vida eterna.
Joa 12:26 Se alguem me serve, siga-me, e, onde eu estiver, ali estará tambem o meu servo. E, se alguem me servir, meu Pae o honrará.
Joa 12:27 Agora a minha alma está turbada; e que direi eu? Pae, salva-me d’esta hora, mas para isto vim a esta hora.
Joa 12:28 Pae, glorifica o teu nome. Então veiu uma voz do céu, que dizia: Já o tenho glorificado, e outra vez o glorificarei.
Joa 12:29 Ora a multidão que ali estava, e que a tinha ouvido, dizia que havia sido um trovão. Outros diziam: Um anjo lhe fallou.
Joa 12:30 Respondeu Jesus, e disse: Não veiu esta voz por amor de mim, mas por amor de vós.
Joa 12:31 Agora é o juizo d’este mundo: agora será expulso o principe d’este mundo.
Joa 012:032 E eu, quando fôr levantado da terra, todos attrahirei a mim.
Joa 12:33 E dizia isto, significando de que morte havia de morrer.
Joa 12:34 Respondeu-lhe a multidão: Nós temos ouvido da lei, que o Christo permanece para sempre; e como dizes tu que convem que o Filho do homem seja levantado? Quem é esse Filho do homem?
Joa 12:35 Disse-lhes pois Jesus: A luz ainda está comvosco por um pouco de tempo; andae emquanto tendes luz, para que as trevas vos não apanhem. E quem anda nas trevas não sabe para onde vae.
Joa 12:36 Emquanto tendes luz, crêde na luz, para que sejaes filhos da luz. Estas coisas disse Jesus; e, retirando-se, escondeu-se d’elles.
Joa 12:37 E, ainda que tinha feito tantos signaes diante d’elles, não criam n’elle;
Joa 12:38 Para que se cumprisse a palavra do propheta Isaias, que diz: Yahweh, quem creu na nossa prégação? e a quem foi revelado o braço de Yahweh?
Joa 12:39 Por isso não podiam crêr, porquanto Isaias disse outra vez:
Joa 12:40 Cegou-lhes os olhos, e endureceu-lhes o coração, afim de que não vejam com os olhos, e não comprehendam com o coração, e se convertam, e eu os cure.
Joa 12:41 Isaias disse isto quando viu a sua gloria e fallou d’elle.
Joa 12:42 Comtudo, até muitos dos principaes crêram n’elle; mas não o confessavam por causa dos phariseos, para não serem expulsos da synagoga.
Joa 12:43 Porque amavam mais a gloria dos homens do que a gloria de Deus.
Joa 12:44 E Jesus clamou, e disse: Quem crê em mim, crê, não em mim, mas n’aquelle que me enviou.
Joa 12:45 E quem me vê a mim, vê aquelle que me enviou.
Joa 12:46 Eu sou a luz que vim ao mundo, para que todo aquelle que crê em mim não permaneça nas trevas.
Joa 12:47 E, se alguem ouvir as minhas palavras, e não crêr,
eu não o julgo: porque eu vim, não para julgar o mundo, mas para salvar o mundo.
Joa 12:48 Quem me rejeitar a mim, e não receber as minhas palavras, já tem quem o julgue; a palavra que tenho fallado, essa o ha de julgar no ultimo dia.
Joa 12:49 Porque eu não tenho fallado de mim mesmo; porém o Pae, que me enviou, elle me deu mandamento sobre o que hei de dizer e sobre o que hei de fallar:
Joa 12:50 E sei que o seu mandamento é a vida eterna. Assim que, o que eu fallo, fallo-o como o Pae m’o tem dito.
Joa 13:1 Ora, antes da festa da paschoa, sabendo Jesus que já era chegada a sua hora de passar d’este mando para o Pae, como havia amado os seus, que estavam no mundo, amou-os até ao fim.
Joa 13:2 E, acabada a ceia, tendo já o diabo insinuado no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que o trahisse,
Joa 13:3 Jesus, sabendo que o Pae tinha depositado nas suas mãos todas as coisas, e que havia saido de Yahweh e ia para Yahweh,
Joa 13:4 Levantou-se da ceia, tirou os vestidos, e, tomando uma toalha, cingiu-se.
Joa 13:5 Depois deitou agua n’uma bacia, e começou a lavar os pés aos discipulos, e a enxugar-lh’os com a toalha com que estava cingido.
Joa 13:6 Approximou-se pois de Simão Pedro, e elle lhe disse: Senhor, tu lavas-me os pés a mim?
Joa 13:7 Respondeu Jesus, e disse-lhe: O que eu faço não o sabes tu agora, mas tu o saberás depois.
Joa 13:8 Disse-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Respondeu-lhe Jesus: Se eu te não lavar, não tens parte comigo.
Joa 13:9 Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, não só os meus pés, mas tambem as mãos e a cabeça.
Joa 13:10 Disse-lhe Jesus: Aquelle que está lavado não necessita de lavar senão os pés, pois no mais todo está limpo. Ora vós estaes limpos, mas não todos.
Joa 13:11 Porque bem sabia elle quem o havia de trahir; por isso disse: Nem todos estaes limpos.
Joa 13:12 Depois que lhes lavou os pés, e tomou os seus vestidos, tornou-se a assentar á mesa, e disse-lhes: Entendeis o que vos tenho feito?
Joa 13:13 Vós me chamaes Mestre e Senhor; e dizeis bem, porque eu o sou:
Joa 13:14 Pois se eu, Senhor e Mestre, vos lavei os pés, vós deveis tambem lavar os pés uns aos outros.
Joa 13:15 Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façaes vós tambem.
Joa 13:16 Na verdade, na verdade vos digo que não é o servo maior do que o seu senhor, nem o enviado maior do que aquelle que o enviou.
Joa 13:17 Se sabeis estas coisas, bemaventurados sois se as fizerdes.
Joa 13:18 Não fallo de todos vós; eu bem sei os que tenho escolhido; mas para que se cumpra a Escriptura, que diz: O que come o pão comigo levantou contra mim o seu calcanhar.
Joa 13:19 Já agora vol-o digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis que eu sou.
Joa 13:20 Na verdade, na verdade vos digo que, se alguem receber o que eu enviar, me recebe a mim, e quem me recebe a mim recebe aquelle que me enviou.
Joa 13:21 Tendo Jesus dito isto, turbou-se em espirito, e testificou, e disse: Na verdade, na verdade vos digo que um de vós me ha de trahir.
Joa 13:22 Então os discipulos olhavam uns para os outros, duvidando de quem elle fallava.
Joa 13:23 Ora um de seus discipulos, aquelle a quem Jesus amava, estava reclinado no seio de Jesus.
Joa 13:24 Então Simão Pedro fez signal a este, para que perguntasse quem era aquelle de quem elle fallava.
Joa 13:25 E, inclinando-se elle sobre o peito de Jesus, disse-lhe: Senhor, quem é?
Joa 13:26 Jesus respondeu: É aquelle a quem eu der o bocado molhado. E, molhando o bocado, o deu a Judas Iscariotes, filho de Simão.
Joa 13:27 E, após o bocado, entrou n’elle Satanás. Disse pois Jesus: O que fazes, fal-o depressa.
Joa 13:28 E nenhum dos que estavam assentados á mesa comprehendeu a que proposito lhe dissera isto;
Joa 13:29 Porque, como Judas tinha a bolsa, pensavam alguns que Jesus lhe tinha dito: Compra o que nos é necessario para a festa; ou que désse alguma coisa aos pobres.
Joa 13:30 E, tendo tomado o bocado, saiu logo. E era já noite.
Joa 13:31 Tendo elle pois saido, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado n’elle.
Joa 13:32 Se Yahweh é glorificado n’elle, tambem Yahweh o glorificará em si mesmo, e logo o ha de glorificar.
Joa 13:33 Filhinhos, ainda por um pouco estou comvosco. Vós me buscareis, e, como tinha dito aos judeos: Para onde eu vou não podeis vós ir: assim vol-o digo eu tambem agora.
Joa 13:34 Um novo mandamento vos dou: Que vos ameis uns aos outros, como eu vos amei a vós, que tambem vós uns a outros vos ameis.
Joa 13:35 N’isto todos conhecerão que sois meus discipulos, se vós tiverdes amor uns aos outros.
Joa 13:36 Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vaes? Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou não podes agora seguir-me, porém depois me seguirás.
Joa 13:37 Disse-lhe Pedro: Porque não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
Joa 13:38 Respondeu-lhe Jesus: Tu darás a tua vida por mim? Na verdade, na verdade te digo: não cantará o gallo emquanto me não tiveres negado tres vezes.
Joa 14:1 Não se turbe o vosso coração: crêdes em Deus, crêde tambem em mim.
Joa 14:2 Na casa de meu Pae ha muitas moradas; senão, eu vol-o teria dito; vou preparar-vos logar.
Joa 14:3 E, se eu fôr, e vos preparar logar, virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejaes vós tambem.
Joa 14:4 E já sabeis para onde vou, e sabeis o caminho.
Joa 14:5 Disse-lhe Thomé: Senhor, nós não sabemos para onde vaes; e como podemos saber o caminho?
Joa 14:6 Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade e a vida. Ninguem vem ao Pae, senão por mim.
Joa 14:7 Se vós me conhecesseis a mim, tambem conhecerieis a meu Pae; e já desde agora o conheceis, e o tendes visto.
Joa 14:8 Disse-lhe Philippe: Senhor, mostra-nos o Pae, e isso nos basta.
Joa 14:9 Disse-lhe Jesus: Estou ha tanto tempo comvosco, e não me tendes conhecido, Philippe? quem me vê a mim vê o Pae: e como dizes tu: Mostra-nos o Pae?
Joa 14:10 Não crês tu que eu estou no Pae, e que o Pae está em mim? As palavras que eu vos digo não as digo de mim mesmo, mas o Pae, que está em mim, é quem faz as obras
Joa 14:11 Crêde-me que estou no Pae, e que o Pae está em mim: crêde-me, ao menos, por causa das mesmas obras.
Joa 14:12 Na verdade, na verdade vos digo que aquelle que crê em mim tambem fará as obras que eu faço, e as fará maiores do que estas; porque eu vou para meu Pae
Joa 14:13 E tudo quanto pedirdes em meu nome eu o farei, para que o Pae seja glorificado no Filho.
Joa 14:14 Se pedirdes alguma coisa em meu nome, eu o farei.
Joa 14:15 Se me amaes, guardae os meus mandamentos.
Joa 14:16 E eu rogarei ao Pae, e elle vos dará outro Consolador, para que fique comvosco para sempre:
Joa 14:17 O Espirito de verdade, que o mundo não pode receber, porque não o vê nem o conhece: mas vós o conheceis, porque habita comvosco, e estará em vós.
Joa 14:18 Não vos deixarei orphãos; voltarei para vós.
Joa 14:19 Ainda um pouco, e o mundo não me verá mais, porém vós me vereis; porque eu vivo, e vós vivereis.
Joa 14:20 N’aquelle dia conhecereis que estou em meu Pae, e vós em mim, e eu em vós.
Joa 14:21 Aquelle que tem os meus mandamentos e os guarda esse é o que me ama; e aquelle que me ama será amado de meu Pae, e eu o amarei, e me manifestarei a elle.
Joa 14:22 Disse-lhe Judas (não o Iscariotes): Senhor, d’onde vem que te has de manifestar a nós, e não ao mundo?
Joa 14:23 Jesus respondeu, e disse-lhe: Se alguem me ama, guardará a minha palavra, e meu Pae o amará, e viremos para elle, e faremos n’elle morada.
Joa 14:24 Quem me não ama não guarda as minhas palavras; e a palavra que ouvistes não é minha, mas do Pae que me enviou.
Joa 14:25 Tenho-vos dito estas coisas, estando ainda comvosco.
Joa 14:26 Mas aquelle Consolador, o Espirito Sancto, que o Pae enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto vos tenho dito.
Joa 14:27 Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou: não vol-a dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.
Joa 14:28 Ouvistes que eu vos disse: Vou, e venho para vós. Se me amasseis, certamente exultarieis por ter dito: Vou para o Pae; porque meu Pae é maior do que eu.
Joa 14:29 Eu vol-o disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
Joa 14:30 Já não fallarei muito comvosco; porque já se approxima o principe d’este mundo, e nada tem em mim.
Joa 14:31 Mas para que o mundo saiba que eu amo o Pae, e que faço como o Pae me mandou, levantae-vos, vamo-nos d’aqui.
Joa 15:1 Eu sou a videira verdadeira, e meu Pae é o lavrador.
Joa 15:2 Toda a vara em mim, que não dá fructo, a tira; e alimpa toda o que dá fructo, para que dê mais fructo.
Joa 15:3 Vós já estaes limpos, pela palavra que vos tenho fallado.
Joa 15:4 Estae em mim, e eu em vós: como a vara de si mesma não pode dar fructo, se não estiver na videira, assim nem vós, se não estiverdes em mim.
Joa 15:5 Eu sou a videira, vós as varas: quem está em mim, e eu n’elle, esse dá muito fructo; porque sem mim nada podeis fazer.
Joa 15:6 Se alguem não estiver em mim, será lançado fóra, como a vara, e seccará; e os colhem, e os lançam no fogo, e ardem
Joa 15:7 Se vós estiverdes em mim, e as minhas palavras estiverem em vós, pedireis tudo o que quizerdes, e vos será feito.
Joa 15:8 N’isto é glorificado meu Pae, que deis muito fructo; e assim sereis meus discipulos.
Joa 15:9 Como o Pae me amou, tambem eu vos amei a vós; permanecei n’este meu amor.
Joa 15:10 Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; como eu tenho guardado os mandamentos de meu Pae, e permaneço no seu amor.
Joa 15:11 Tenho-vos dito estas coisas, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja cumprido.
Joa 15:12
O meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
Joa 15:13 Ninguem tem maior amor do que este: de dar alguem a sua vida pelos seus amigos.
Joa 15:14 Vós sereis meus amigos, se fizerdes o que eu vos mando.
Joa 15:15 Já vos não chamarei servos, porque o servo não sabe o que faz o seu senhor, mas tenho-vos chamado amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pae vos tenho feito conhecer.
Joa 15:16 Não me escolhestes vós a mim, porém eu vos escolhi a vós, e vos constitui, para que vades e deis fructo, e o vosso fructo permaneça; para que tudo quanto em meu nome pedirdes ao Pae elle vol-o conceda.
Joa 15:17 Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.
Joa 15:18 Se o mundo vos aborrece, sabei que, primeiro do que a vós, me aborreceu a mim.
Joa 15:19 Se vós fosseis do mundo, o mundo amaria o que era seu, mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso o mundo vos aborrece.
Joa 15:20 Lembrae-vos da palavra que vos disse: Não é o servo maior do que o seu senhor. Se a mim me perseguiram, tambem vos perseguirão a vós; se guardaram a minha palavra, tambem guardarão a vossa.
Joa 15:21 Mas tudo isto vos farão por causa do meu nome; porque não conhecem aquelle que me enviou.
Joa 15:22 Se eu não viera, nem lhes houvera fallado, não teriam peccado, mas agora não teem desculpa do seu peccado.
Joa 15:23 Aquelle que me aborrece aborrece tambem a meu Pae.
Joa 15:24 Se eu entre elles não fizesse obras, quaes nenhum outro tem feito, não teriam peccado; mas agora, viram-n’as e me aborreceram a mim e a meu Pae.
Joa 15:25 Mas isto é para que se cumpra a palavra que está escripta na sua lei: Aborreceram-me sem causa.
Joa 15:26 Mas, quando vier o Consolador, que eu da parte do Pae vos hei de enviar, a saber, aquelle Espirito de verdade, que procede do Pae, elle testificará de mim.
Joa 15:27 E vós tambem testificareis, pois estivestes comigo desde o principio.
Joa 16:1 Tenho-vos dito estas coisas, para que vos não escandalizeis.
Joa 16:2 Expulsar-vos-hão das synagogas; vem mesmo a hora em que qualquer que vos matar cuidará fazer um serviço a Deus.
Joa 16:3 E estas coisas vos farão, porquanto não conheceram ao Pae nem a mim.
Joa 16:4 Mas tenho-vos dito isto, a fim de que, quando chegar aquella hora, vos lembreis de que já vol-o tinha dito; mas eu não vos disse isto desde o principio, porquanto estava comvosco.
Joa 16:5 E agora vou para aquelle que me enviou: e nenhum de vós me pergunta: Para onde vaes?
Joa 16:6 Antes, porque-vos tenho dito estas coisas, o vosso coração se encheu de tristeza.
Joa 16:7 Porém digo-vos a verdade, que vos convem que eu vá: porque, se eu não fôr, o Consolador não virá para vós; mas, se eu fôr, enviar-vol-o-hei.
Joa 16:8 E, quando elle vier, convencerá o mundo do peccado, e da justiça e do juizo.
Joa 16:9 Do peccado, porque não crêem em mim;
Joa 16:10 Da justiça, porque vou para meu Pae, e não me vereis mais;
Joa 16:11 E do juizo, porque já o principe d’este mundo está julgado.
Joa 16:12 Ainda tenho muitas coisas que vos dizer, mas vós não as podeis supportar agora,
Joa 16:13 Porém, quando vier aquelle Espirito de verdade, elle vos guiará em toda a verdade; porque não fallará de si mesmo, mas fallará tudo o que tiver ouvido, e vos annunciará as coisas que hão de vir
Joa 16:14 Elle me glorificará, porque ha de receber do que é meu, e vol-o ha de annunciar.
Joa 16:15 Tudo quanto o Pae tem é meu; por isso vos disse que ha de receber do que é meu e vol-o ha de annunciar.
Joa 16:16 Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-heis; porquanto vou para o Pae.
Joa 16:17 Então alguns dos seus discipulos disseram uns para os outros: Que é isto que nos diz? Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-heis; e; porquanto vou para o Pae?
Joa 16:18 Diziam pois: Que quer dizer isto: Um pouco? não sabemos o que diz.
Joa 16:19 Conheceu pois Jesus que lh’o queriam interrogar, e disse-lhes: Indagaes entre vós ácerca d’isto que disse: Um pouco, e não me vereis, e outra vez um pouco, e ver-me-heis?
Joa 16:20 Na verdade, na verdade vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, e o mundo se alegrará, e vós estareis tristes; mas a vossa tristeza se converterá em alegria.
Joa 16:21 A mulher, quando está para dar á luz, sente tristeza, porque é chegada a sua hora; mas depois de ter dado á luz a creança já se não lembra da afflicção, pelo prazer de haver nascido um homem no mundo
Joa 16:22 Assim tambem vós agora, na verdade, tendes tristeza; mas outra vez vos verei, e o vosso coração se alegrará, e a vossa alegria ninguem vol-a tirará.
Joa 16:23 E n’aquelle dia nada me perguntareis. Na verdade, na verdade vos digo que tudo quanto pedirdes a meu Pae, em meu nome, elle vol-o ha de dar.
Joa 16:24 Até agora nada pedistes em meu nome; pedi, e recebereis, para que o vosso gozo se cumpra.
Joa 16:25 Disse-vos estas coisas por parabolas: chega, porém, a hora em que vos não fallarei mais por parabolas, mas abertamente vos fallarei ácerca do Pae.
Joa 16:26 N’aquelle dia pedireis em meu nome, e não vos digo que eu rogarei por vós ao Pae,
Joa 16:27 Pois o mesmo Pae vos ama; porque vós me amastes, e crêstes que sahi de Yahweh.
Joa 16:28 Sahi do Pae, e vim ao mundo: outra vez deixo o mundo, e vou para o Pae.
Joa 16:29 Disseram-lhe os seus discipulos: Eis que agora fallas abertamente, e não dizes parabola alguma.
Joa 16:30 Agora conhecemos que sabes todas as coisas, e não has mister de que alguem te interrogue. Por isso crêmos que saiste de Deus.
Joa 16:31 Respondeu-lhes Jesus: Crêdes agora?
Joa 16:32 Eis que chega a hora, e já se approxima, em que vós sereis dispersos cada um para sua parte, e me deixareis só; mas não estou só, porque o Pae está comigo.
Joa 16:33 Tenho-vos dito estas coisas, para que em mim tenhaes paz; no mundo tereis afflicção, mas tende bom animo, eu venci o mundo.
Joa 17:1 Jesus disse estas coisas, e levantou seus olhos ao céu, e disse: Pae, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que tambem o teu Filho te glorifique a ti:
Joa 17:2 Assim como lhe déste poder sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos quantos lhe déste.
Joa 17:3 E a vida eterna é esta: que te conheçam, a ti só, por unico Deus verdadeiro, e a Jesus Christo, a quem enviaste.
Joa 17:4 Eu glorifiquei-te na terra, tendo consummado a obra que me dés-te a fazer.
Joa 17:5 E agora glorifica-me tu, ó Pae, junto de ti mesmo, com aquella gloria que tinha comtigo antes que o mundo existisse.
Joa 17:6 Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me déste: eram teus, e tu m’os déste, e guardaram a tua palavra.
Joa 17:7 Agora já teem conhecido que tudo quanto me déste vem de ti,
Joa 17:8 Porque lhes dei as palavras que tu me déste; e elles as receberam, e teem verdadeiramente conhecido que sahi de ti, e creram que me enviaste.
Joa 17:9 Eu rogo por elles: não rogo pelo mundo, mas por aquelles que me déste, porque são teus.
Joa 17:10 E todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e n’elles sou glorificado.
Joa 17:11 E eu já não estou mais no mundo; porém elles estão no mundo, e eu vou para ti. Pae sancto, guarda em teu nome aquelles que me déste, para que sejam um, assim como nós.
Joa 17:12 Estando eu com elles no mundo, guardava-os em teu nome. Tenho guardado aquelles que tu me déste, e nenhum d’elles se perdeu, senão o filho da perdição, para que a Escriptura se cumprisse.
Joa 17:13 Mas agora vou para ti, e digo isto no mundo, para que tenham a minha alegria completa em si mesmos.
Joa 17:14 Dei-lhes a tua palavra, e o mundo os aborreceu, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
Joa 17:15 Não rogo que os tires do mundo, mas que os livres do mal.
Joa 17:16 Não são do mundo, como eu do mundo não sou.
Joa 17:17 Sanctifica-os na tua verdade: a tua palavra é a verdade.
Joa 17:18 Assim como tu me enviaste ao mundo, tambem eu os enviei ao mundo.
Joa 17:19 E por elles me sanctifico a mim mesmo, para que tambem elles sejam sanctificados na verdade.
Joa 17:20 E não rogo sómente por estes, mas tambem por aquelles que pela sua palavra hão de crêr em mim
Joa 17:21 Para que todos sejam um como tu, ó Pae, em mim, e eu em ti; que tambem elles sejam um em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.
Joa 17:22 E eu dei-lhes a gloria que a mim me déste, para que sejam um, como nós somos um:
Joa 17:23 Eu n’elles, e tu em mim, para que sejam perfeitos em um, e para que o mundo conheça que tu me enviaste a mim, e que os tens amado a elles como me tens amado a mim.
Joa 17:24 Pae, aquelles que me déste quero que, onde eu estiver, tambem elles estejam comigo, para que vejam a minha gloria que me déste: porque tu me has amado antes da fundação do mundo.
Joa 17:25 Pae justo, o mundo não te conheceu; mas eu te conheci, e estes conheceram que tu me enviaste a mim.
Joa 17:26 E eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lh’o farei conhecer mais, para que o amor com que me tens amado n’elles esteja, e eu n’elles.
Joa 18:1 Tendo Jesus dito estas coisas, saiu com os seus discipulos para além do ribeiro de Cedron, onde havia um horto, no qual elle entrou e seus discipulos.
Joa 18:2 E Judas, que o trahia, tambem conhecia aquelle logar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discipulos.
Joa 18:3 Tendo pois Judas tomado uma companhia de soldados e alguns creados dos principaes dos sacerdotes e phariseos, veiu para ali com lanternas, e archotes e armas.
Joa 18:4 Sabendo pois Jesus todas as coisas que sobre elle haviam de vir, adiantou-se, e disse-lhes: A quem buscaes?
Joa 18:5 Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o trahia, estava tambem com elles.
Joa 18:6 Quando pois lhes disse: Sou eu, recuaram,
e cairam por terra.
Joa 18:7 Tornou-lhes pois a perguntar: A quem buscaes? E elles disseram: A Jesus Nazareno.
Joa 18:8 Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu: se pois me buscaes a mim, deixae ir estes.
Joa 18:9 Para que se cumprisse a palavra que tinha dito: Dos que me déste nenhum d’elles perdi.
Joa 18:10 Então Simão Pedro, que tinha espada, desembainhou-a, e feriu o servo do summo sacerdote, e cortou-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco.
Joa 18:11 Porém Jesus disse a Pedro: Mette a tua espada na bainha; não beberei eu o calix que o Pae me deu?
Joa 18:12 Então a cohorte, e o tribuno, e os servos dos judeos prenderam a Jesus e o manietaram.
Joa 18:13 E conduziram-n’o primeiramente a Annás, por ser sogro de Caiphás, o qual era o summo sacerdote d’aquelle anno.
Joa 18:14 Ora, Caiphás era quem tinha aconselhado aos judeos que convinha que um homem morresse pelo povo.
Joa 18:15 E Simão Pedro e outro discipulo seguiam a Jesus. E este discipulo era conhecido do summo sacerdote, e entrou com Jesus na sala do summo sacerdote.
Joa 18:16 E Pedro estava fóra, á porta. Saiu então o outro discipulo que era conhecido do summo sacerdote, e fallou á porteira, e levou a Pedro para dentro.
Joa 18:17 Então a porteira disse a Pedro: Não és tu tambem dos discipulos d’este homem? Disse elle: Não sou
Joa 18:18 Ora estavam ali os servos e os creados, que tinham feito brazas, e se aquentavam, porquanto fazia frio; e com elles estava Pedro, aquentando-se tambem.
Joa 18:19 E o summo sacerdote interrogou Jesus ácerca dos seus discipulos e da sua doutrina.
Joa 18:20 Jesus lhe respondeu: Eu fallei abertamente ao mundo; eu sempre ensinei na synagoga e no templo onde todos os judeos se ajuntam, e nada disse em occulto;
Joa 18:21 Para que me perguntas a mim? pergunta aos que ouviram o que é que lhes tenho fallado: eis que elles sabem o que eu lhes tenho dito.
Joa 18:22 E, tendo elle dito isto, um dos creados que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao summo sacerdote?
Joa 18:23 Respondeu-lhe Jesus: Se fallei mal, dá testemunho do mal; e, se bem, porque me feres?
Joa 18:24 E Annás mandou-o, manietado, ao summo sacerdote Caiphás.
Joa 18:25 E Simão Pedro estava ali, e aquentava-se. Disseram-lhe pois: Não és tambem tu dos seus discipulos? Elle negou, e disse: Não sou
Joa 18:26 E um dos servos do summo sacerdote, parente d’aquelle a quem Pedro cortara a orelha, disse: Não te vi eu no horto com elle?
Joa 18:27 E Pedro negou outra vez, e logo o gallo cantou.
Joa 18:28 Depois levaram Jesus da casa de Caiphás para a audiencia. E era pela manhã. E não entraram na audiencia, para não se contaminarem, mas poderem comer a paschoa.
Joa 18:29 Então Pilatos saiu fóra e disse-lhes: Que accusação trazeis contra este homem?
Joa 018:030 Responderam, e disseram-lhe: Se este não fosse malfeitor, não t’o entregariamos.
Joa 18:31 Disse-lhes pois Pilatos: Levae-o vós, e julgae-o segundo a vossa lei. Disseram-lhe pois os judeos: A nós não nos é licito matar alguem.
Joa 18:32 (Para que se cumprisse a palavra que Jesus tinha dito, significando de que morte havia de morrer.)
Joa 18:33 Tornou pois a entrar Pilatos na audiencia, e chamou a Jesus, e disse-lhe: Tu és o rei dos judeos?
Joa 18:34 Respondeu-lhe Jesus: Tu dizes isso de ti mesmo, ou disseram-t’o outros de mim?
Joa 18:35 Pilatos respondeu: Porventura sou eu judeo? a tua nação e os principaes dos sacerdotes entregaram-te a mim: que fizeste?
Joa 18:36 Respondeu Jesus: O meu reino não é d’este mundo: se o meu reino fosse d’este mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeos: porém agora o meu reino não é d’aqui.
Joa 18:37 Disse-lhe pois Pilatos: Logo tu és rei? Jesus respondeu: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, para dar testemunho á verdade. Todo aquelle que é da verdade ouve a minha voz.
Joa 18:38 Disse-lhe Pilatos: Que é a verdade? E, dizendo isto, tornou a sair para os judeos, e disse-lhes: Não acho n’elle crime algum;
Joa 18:39 Mas vós tendes por costume que eu vos solte um pela paschoa. Quereis pois que vos solte o Rei dos Judeos?
Joa 18:40 Então todos tornaram a clamar, dizendo: Este não, mas Barrabbás. E Barrabbás era um salteador.
Joa 19:1 Pilatos pois tomou então a Jesus, e o açoitou:
Joa 19:2 E os soldados, tecendo uma corôa de espinhos, lh’a pozeram sobre a cabeça, e lhe vestiram uma veste de purpura.
Joa 19:3 E diziam: Salve, Rei dos Judeos. E davam-lhe bofetadas.
Joa 19:4 Então Pilatos saiu outra vez fóra, e disse-lhes: Eis aqui vol-o trago fóra, para que saibaes que não acho n’elle crime algum.
Joa 19:5 Saiu pois Jesus fóra, levando a corôa de espinhos e o vestido de purpura. E disse-lhes Pilatos: Eis-aqui o homem.
Joa 19:6 Vendo-o pois os principaes dos sacerdotes e os servos, clamaram, dizendo: Crucifica-o, crucifica-o. Disse-lhes Pilatos: Tomae-o vós, e crucificae-o; porque eu nenhum crime acho n’elle.
Joa 19:7 Responderam-lhe os judeos: Nós temos uma lei, e, segundo a nossa lei, deve morrer, porque se fez Filho de Deus.
Joa 19:8 E Pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorisado ficou.
Joa 19:9 E entrou outra vez na audiencia, e disse a Jesus: D’onde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta.
Joa 19:10 Disse-lhe pois Pilatos: Não me fallas a mim? não sabes tu que tenho poder para te crucificar e tenho poder para te soltar?
Joa 19:11 Respondeu Jesus: Nenhum poder terias contra mim, se de cima te não fosse dado; porém aquelle que me entregou a ti maior peccado tem.
Joa 19:12 Desde então Pilatos procurava soltal-o; mas os judeos clamavam, dizendo: Se soltas este, não és amigo do Cesar: qualquer que se faz rei contradiz ao Cesar.
Joa 19:13 Ouvindo pois Pilatos este dito, levou a Jesus para fóra, e assentou-se no tribunal, no logar chamado Lithostrótos, e em hebraico Gabbatha.
Joa 19:14 E era a preparação da paschoa, e quasi á hora sexta; e disse aos judeos: Eis aqui o vosso Rei.
Joa 19:15 Mas elles bradaram: Tira, tira, crucifica-o. Disse-lhes Pilatos: Hei de crucificar o vosso Rei? Responderam os principaes dos sacerdotes: Não temos rei, senão o Cesar.
Joa 19:16 Então entregou-lh’o, para que fosse crucificado. E tomaram a Jesus, e o levaram.
Joa 19:17 E, levando elle ás costas a sua cruz, saiu para o logar chamado Caveira, que em hebraico se chama Golgotha,
Joa 19:18 Onde o crucificaram, e com elle outros dois, um de cada lado, e Jesus no meio.
Joa 19:19 E Pilatos escreveu tambem um titulo, e pôl-o em cima da cruz; e n’elle estava escripto: JESUS NAZARENO, REI DOS JUDEOS.
Joa 19:20 E muitos dos judeos leram este titulo; porque o logar onde Jesus estava crucificado era proximo da cidade; e estava escripto em hebraico, grego e latim.
Joa 19:21 Diziam pois os principaes sacerdotes dos judeos a Pilatos: Não escrevas, Rei dos Judeos; mas que elle disse: Sou Rei dos Judeos.
Joa 19:22 Respondeu Pilatos: O que escrevi, escrevi.
Joa 19:23 Tendo pois os soldados crucificado a Jesus, tomaram os seus vestidos, e fizeram quatro partes, para cada soldado uma parte, e a tunica. Porém a tunica, tecida toda d’alto a baixo, não tinha costura.
Joa 19:24 Disseram pois uns aos outros: Não a rasguemos, mas lancemos sortes sobre ella, para vêr de quem será. Para que se cumprisse a Escriptura que diz: Dividiram entre si os meus vestidos, e sobre a minha vestidura lançaram sortes. E os soldados, pois, fizeram estas coisas.
Joa 19:25 E junto á cruz de Jesus estava sua mãe, e a irmã de sua mãe, Maria, mulher de Cleophas, e Maria Magdalena.
Joa 19:26 Ora Jesus, vendo ali a sua mãe, e o discipulo a quem elle amava estando presente, disse a sua mãe: Mulher, eis ahi o teu filho.
Joa 19:27 Depois disse ao discipulo: Eis ahi tua mãe. E desde aquella hora o discipulo a recebeu em sua casa.
Joa 19:28 Depois, sabendo Jesus que já todas as coisas estavam acabadas, para que a Escriptura se cumprisse, disse: Tenho sêde.
Joa 19:29 Estava pois ali um vaso cheio de vinagre. E encheram de vinagre uma esponja, e, pondo-a n’um hyssope, lh’a chegaram á bocca.
Joa 19:30 E, quando Jesus tomou o vinagre, disse: Está consummado. E, inclinando a cabeça, entregou o espirito.
Joa 19:31 Os judeos, pois, para que no sabbado não ficassem os corpos na cruz, porque era a preparação (pois era grande o dia de sabbado), rogaram a Pilatos que se lhes quebrassem as pernas, e fossem tirados.
Joa 19:32 Foram pois os soldados, e, na verdade, quebraram as pernas ao primeiro, e ao outro que com elle fôra crucificado;
Joa 19:33 Mas, vindo a Jesus, e vendo-o já morto, não lhe quebraram as pernas.
Joa 19:34 Porém um dos soldados lhe furou o lado com uma lança, e logo saiu sangue e agua.
Joa 19:35 E aquelle que isto viu o testificou, e o seu testemunho é verdadeiro; e sabe que é verdade o que diz, para que tambem vós o creiaes.
Joa 19:36 Porque estas coisas aconteceram para que se cumprisse a Escriptura, que diz: Nenhum dos seus ossos será quebrado.
Joa 19:37 E outra vez diz a Escriptura: Verão o que traspassaram.
Joa 19:38 Depois d’isto, José de Arimathea (o que era discipulo de Jesus, mas occulto, por medo dos judeos) rogou a Pilatos que lhe permittisse tirar o corpo de Jesus. E Pilatos lh’o permittiu. Então foi e tirou o corpo de Jesus.
Joa 19:39 E foi tambem Nicodemos (aquelle que anteriormente se dirigira de noite a Jesus), levando quasi cem arrateis d’um composto de myrrha e aloes.
Joa 19:40 Tomaram pois o corpo de Jesus e o envolveram em lençoes com as especiarias, como os judeos teem por costume preparar para o sepulchro.
Joa 19:41 E havia um horto n’aquelle logar onde fôra crucificado, e no horto um sepulchro novo, em que ainda ninguem havia sido posto.
Joa 19:42 Ali pois (por causa da preparação dos judeos, e por estar perto
aquelle sepulchro), pozeram a Jesus.
Joa 20:1 E no primeiro dia da semana Maria Magdalena foi ao sepulchro de madrugada, sendo ainda escuro, e viu a pedra já tirada do sepulchro.
Joa 20:2 Correu pois, e foi a Simão Pedro, e ao outro discipulo, a quem Jesus amava, e disse-lhes: Levaram o Senhor do sepulchro, e não sabemos onde o pozeram.
Joa 20:3 Então Pedro saiu com o outro discipulo, e foram ao sepulchro.
Joa 20:4 E estes dois corriam juntos, porém o outro discipulo correu mais apressadamente do que Pedro, e chegou primeiro ao sepulchro.
Joa 20:5 E abaixando-se, viu postos os lençoes; todavia não entrou.
Joa 20:6 Chegou pois Simão Pedro, que o seguia, e entrou no sepulchro, e viu postos os lençoes,
Joa 20:7 E que o lenço, que tinha sido posto sobre a sua cabeça, não estava com os lençoes, mas enrolado n’um logar á parte.
Joa 20:8 Então entrou tambem o outro discipulo, que chegara primeiro ao sepulchro, e viu, e creu.
Joa 20:9 Porque ainda não sabiam a Escriptura: que era necessario que resuscitasse dos mortos.
Joa 20:10 Tornaram pois os discipulos para casa.
Joa 20:11 E Maria estava chorando fóra, junto ao sepulchro. Estando ella pois chorando, abaixou-se para o sepulchro.
Joa 20:12 E viu dois anjos vestidos de branco, assentados onde jazera o corpo de Jesus, um á cabeceira e outro aos pés.
Joa 20:13 E disseram-lhe elles: Mulher, porque choras? Ella lhes disse: Porque levaram o meu Senhor, e não sei onde o pozeram.
Joa 20:14 E, tendo dito isto, voltou-se para traz, e viu Jesus em pé, porém não sabia que era Jesus.
Joa 20:15 Disse-lhe Jesus: Mulher, porque choras? Quem buscas? Ella, cuidando que era o hortelão, disse-lhe: Senhor, se tu o levaste, dize-me onde o pozeste, e eu o levarei.
Joa 20:16 Disse-lhe Jesus: Maria! Ella, voltando-se, disse-lhe: Rabboni (que quer dizer, Mestre).
Joa 20:17 Disse-lhe Jesus: Não me toques, porque ainda não subi para meu Pae, mas vae para meus irmãos, e dize-lhes: Subo para meu Pae e vosso Pae, e para meu Deus e vosso Deus.
Joa 20:18 Maria Magdalena foi e annunciou aos discipulos que vira o Senhor, e que elle lhe dissera estas coisas.
Joa 20:19 Chegada pois a tarde de aquelle dia, o primeiro da semana, e cerradas as portas onde os discipulos, com medo dos judeos, se tinham ajuntado, chegou Jesus, e poz-se no meio, e disse-lhes: Paz comvosco.
Joa 20:20 E, dizendo isto, mostrou-lhes as suas mãos e o lado. De sorte que os discipulos se alegraram vendo o Senhor.
Joa 20:21 Disse-lhes pois Jesus outra vez: Paz comvosco; assim como o Pae me enviou, tambem eu vos envio a vós.
Joa 20:22 E, havendo dito isto, assoprou sobre elles e disse-lhes: Recebei o Espirito Sancto:
Joa 20:23 Áquelles a quem perdoardes os peccados lhes são perdoados: e áquelles a quem os retiverdes lhes são retidos.
Joa 20:24 Ora Thomé, um dos doze, chamado Didymo, não estava com elles quando Jesus chegou.
Joa 20:25 Disseram-lhe pois os outros discipulos: Vimos o Senhor. Porém elle disse-lhes: Se eu não vir o signal dos cravos em suas mãos e não metter o dedo no logar dos cravos, e não metter a minha mão no seu lado, em maneira nenhuma o crerei.
Joa 20:26 E oito dias depois estavam outra vez os seus discipulos dentro, e com elles Thomé. Chegou Jesus, estando as portas fechadas, e apresentou-se no meio, e disse: Paz comvosco.
Joa 20:27 Depois disse a Thomé: Chega aqui o teu dedo, e vê as minhas mãos; e chega a tua mão, e mette-a no meu lado; e não sejas incredulo, mas crente.
Joa 20:28 Thomé respondeu, e disse-lhe: Senhor meu, e Deus meu!
Joa 20:29 Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Thomé, creste; bemaventurados os que não viram, e creram.
Joa 20:30 Jesus pois operou tambem em presença de seus discipulos muitos outros signaes, que não estão escriptos n’este livro.
Joa 20:31 Porém estes foram escriptos para que creiaes que Jesus é o Christo, o Filho de Deus, e para que, crendo, tenhaes vida em seu nome.
Joa 21:1 Depois d’isto manifestou-se Jesus outra vez aos discipulos junto do mar de Tiberiades; e manifestou-se assim:
Joa 21:2 Estavam juntos Simão Pedro, e Thomé, chamado Didymo, e Nathanael, o de Caná da Galilea, os filhos de Zebedeo, e outros dois dos seus discipulos.
Joa 21:3 Disse-lhes Simão Pedro: Vou pescar. Dizem-lhe elles: Tambem nós vamos comtigo. Foram, e subiram logo para o barco, e n’aquella noite nada apanharam.
Joa 21:4 E, sendo já manhã, Jesus se apresentou na praia, porém os discipulos não conheceram que era Jesus.
Joa 21:5 Disse-lhes pois Jesus: Filhos, tendes alguma coisa de comer? Responderam-lhe: Não.
Joa 21:6 E elle lhes disse: Lançae a rede para a banda direita do barco, e achareis. Lançaram-n’a pois, e já não a podiam tirar, pela multidão dos peixes.
Joa 21:7 Então aquelle discipulo a quem Jesus amava disse a Pedro: É o Senhor. E, quando Simão Pedro ouviu que era o Senhor, cingiu-se com a tunica (porque estava nú) e lançou-se ao mar.
Joa 21:8 E os outros discipulos foram com o barco (porque não estavam distantes da terra senão quasi duzentos covados), levando a rede dos peixes.
Joa 21:9 Logo que desceram para terra, viram ali umas brazas, e um peixe posto em cima, e pão.
Joa 21:10 Disse-lhes Jesus: Trazei dos peixes que agora apanhastes.
Joa 21:11 Simão Pedro subiu, puxou a rede para terra, cheia de cento e cincoenta e tres grandes peixes, e, sendo tantos, não se rompeu a rede.
Joa 21:12 Disse-lhes Jesus: Vinde, jantae. E nenhum dos discipulos ousava perguntar-lhe: Quem és tu? sabendo que era o Senhor.
Joa 21:13 Chegou pois Jesus, e tomou o pão, e deu-lh’o, e, similhantemente o peixe.
Joa 21:14 E já esta era a terceira vez que Jesus se manifestava aos seus discipulos, depois de ter resuscitado dos mortos.
Joa 21:15 E, depois de terem jantado, disse Jesus a Simão Pedro: Simão, filho de Jonas, amas-me mais do que estes? E elle respondeu: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta os meus cordeiros.
Joa 21:16 Tornou a dizer-lhe segunda vez. Simão, filho de Jonas, amas-me? Disse-lhe: Sim, Senhor; tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
Joa 21:17 Disse-lhe terceira vez: Simão, filho de Jonas, amas-me? Simão entristeceu-se por lhe ter dito terceira vez: Amas-me? e disse-lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas; tu sabes que eu te amo. Jesus disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
Joa 21:18 Na verdade, na verdade, te digo, que, quando eras mais moço, te cingias a ti mesmo, e andavas por onde querias: mas, quando já fores velho, estenderás as tuas mãos; e outro te cingirá, e te levará para onde tu não queiras.
Joa 21:19 E disse isto, significando com que morte havia elle de glorificar a Yahweh. E, dito isto, disse-lhe: Segue-me.
Joa 21:20 E Pedro, voltando-se, viu que o seguia aquelle discipulo a quem Jesus amava, e que na ceia se recostara tambem ao seu peito, e que dissera: Senhor, quem é que te ha de trahir.
Joa 21:21 Vendo Pedro a este, disse a Jesus: Senhor, e d’este que será?
Joa 21:22 Disse-lhe Jesus: Se eu quero que elle fique até que eu venha, que te importa a ti? Segue-me tu.
Joa 21:23 Divulgou-se pois entre os irmãos este dito, que aquelle discipulo não havia de morrer. Jesus, porém, não lhe disse que não morreria, mas: Se eu quero que elle fique até que eu venha, que te importa a ti?
Joa 21:24 Este é o discipulo que testifica d’estas coisas, e estas coisas escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.
Joa 21:25 Ha, porém, ainda muitas outras coisas que Jesus fez, as quaes, se cada uma de per si fosse escripta, cuido que nem ainda o mundo todo poderia conter os livros que se escrevessem. Amen.