La palabra Ejad en el Shemá
La palabra Ejad en el Shemá
Muchas cosas se pueden interpretar de la frase, “ADONAI EJAD.” Desde la perspectiva del judaísmo la cual ha sido la interpretación más antigua, hasta las posteriores del cristianismo y algunos grupos mesiánicos. La dificultad gira en torno a la palabra hebrea ejad, traducido en nuestras versiones como “uno.” La Biblia Judía de Estudio y otras fuentes confiables dicen que la intención original tras esa frase era que el pueblo adorara “solamente” a Adonai. Pero comenta la Biblia Judía de Estudio: “El hebreo aquí permite tanto ‘YHWH nuestro Di-s, YHWH uno es,’ como también ‘YHWH es nuestro Di-s, YHWH solamente.
El Shemá por donde y como quiera vérsele y por más malabarismo que se hagan para forzar interpretaciones erradas literalmente establece que los israelitas deben adorar solamente a YHWH. Un significado secundario podría reflejarse en la traducción ‘YHWH’ es (sólo) uno’; es decir que Di-s no tiene un colaborador o socio idéntico, uno que sea Todopoderoso como Él, según la mitología de países vecinos.” La frase ordena que Israel adore a un sólo Di-s.
Expresando la unidad
La idea de “Di-s es Uno” significa que no solo hay un Di-s, sino que Di-s, Su poder, Su santidad, Su majestad, Su gloria le hacen ser UNICO entre todos los elohim (dioses/poderosos) que hayan en el cielo y en el tierra (Qorintiyim Alef – 1 Corintios 8:5) y que toda la creación somos uno con Él y sin Él nada ni nadie puede existir por sí mismo. No hay nada aparte de Di-s. Nada existe fuera de Él; cada cosa que percibimos, cada partícula de existencia, no es sino una manifestación de Di-s.
Por este motivo, cualquier cosa en el Universo está totalmente dependiente de Di-s en cada momento. El Eterno creó el Universo hace mucho tiempo, pero también lo mantiene existiendo continuamente. Los Sabios hablan sobre una energía que emana de la esencia infinita de Di-s, que hace que el Universo exista. Si Él cesa de dar esta fuerza viviente al mundo, dejaría de existir. Maimónides dice: Ha Kadosh Baruj Hu puede existir sin el mundo, pero el mundo no puede existir sin Ha Kadosh Baruj Hu. Con este concepto en mente, es que uno declara el Shemá con todo su ser y este es el concepto más antiguo del Shemá y de la palabra Ejad.
Las letras Hebreas tienen un valor numérico, que nos ayuda a comprender el significado de las palabras de la Toráh y de sus plegarias. La palabra “Uno” en el Shemá, “Ejad”, se forma con tres letras: Alef, Jet, Dalet. Alef, que tiene el valor numérico de “uno”, se refiere a Di-s Mismo. Jet, cuyo valor numérico es “ocho”, se refiere a los siete cielos y la tierra, o sea, “arriba” y “abajo”, el plano vertical, e incluyendo todas las dimensiones espirituales. La tercer letra es Dalet, cuyo valor numérico es “cuatro”, que denota las cuatro direcciones del plano horizontal: norte, sur, este, oeste. Esto nos significa que El Único Elohim es uno con el mundo y todas sus dimensiones, ya sea la física y la espiritual, y el mundo entero y el Universo físico entero, todo es una expresión de la unidad infinita de Di-s. El pueblo Judío en sí mismo es descrito como “Ejad”, “Una nación en el mundo” pero esto no hace que cada judío seamos el mismo uno que otro. Esto implica, no solo que somos únicos en el mundo, sino que somos una nación que comunica a toda la humanidad el concepto de la unidad de Di-s. Más aún, al mantener los mandamientos de Di-s en nuestra vida diaria, traemos la Unidad Divina a este mundo, dentro de cada detalle de nuestra existencia física.
Unidad compuesta o Unidad singular
La teoría trinitaria que dice que Ha Kadosh Baruj Hu es una “Deidad compuesta” se basa en una doble premisa: 1) que el término hebreo elohim es un plural numérico, y 2) que la palabra hebrea ejad no significa “uno” sino una unidad compuesta. Se reclama que ejad no significa “uno como entidad singular sino como entidad plural compuesta,” mientras que yajid significa “uno” con el sentido de una entidad singular.
Cuando uno compara este argumento con la manera en que se usan las dos palabras en las Escrituras Hebreas se hace evidente que eso es una falacia. No está apoyado por las Escrituras, sino solamente por un deseo honesto de defender el dogma romano de la Trinidad o seudo-mesiánico de la binidad. Coteje los siguientes pasajes por usted mismo y vea si ejad no significa una entidad, única, singular, simple.
Usos de ejad en las Escrituras:
-
Como uno entre varios otros:
Gén. 2: 11 ‑ el nombre del uno era Pishón. (Heb.)
Gén. 2:21 ‑ una de las costillas del hombre. (NIV)
Gén. 3:22 ‑ llegar a ser como uno de nosotros.
Cant. 4:9 ‑ con una mirada de tus ojos.
-
Como artículo indefinido:
Éxo. 29:1 ‑ toma un toro joven.
Éxo. 29:3 – pon los en una canasta.
1 Rey. 22:8 ‑ Hay aún un hombre.
-
De algo único en su propia clase:
Gén. 27:3 8 ‑ ¿Tienes una sola bendición, padre mío?
Gén. 42:11 ‑ Somos hijos de un mismo hombre.
Sal. 27:4 ‑ Una cosa he pedido a Yahwéh.
Sal. 53:3 ‑ …quien haga el bien, ni aún uno.
Ecl. 2:14 ‑ la misma suerte les tocó.
Ecl. 3:19 ‑ todos tienen un mismo aliento.
Cant. 6:9 ‑ Mi perfecta es única la única hija.
-
De un hombre solo (solitario):
Ecl. 4:8 ‑ Había un hombre solo.
Ecl. 4:11 ¿Cómo puede un hombre calentarse solo?
Mal. 2:10 ‑ ¿No tenemos todos un mismo Padre… un mismo Elohim?
-
De uno en contraste con muchos:
Isa. 51:12 ‑ Abraham… era sólo uno.
-
Como el adverbio “solo”:
Jos. 22:20 ‑ no fue el único que murió [Lit.: no sólo él murió].
Ecl. 4:10 ‑ Pobre del solo. [Heb. Pobre del que es él solo]
1 Crón. 29:1 ‑ Sólo a Salomón ha escogido.
-
Como un numeral consecutivo:
Jos. 12:9‑14 ‑ el rey de Yerikó uno… uno… uno. Etc.
Usos de yajid:
-
Como alguien único en su clase: (sinónimo de ejad en No. 3)
Gen 22:2 ‑ Toma a tu hijo, tu único hijo.
Jer. 6:26 ‑ Llora como un hijo único.
Zac. 12:10 ‑ Como se llora por un hijo único.
Prov. 4:3 ‑ un único hijo de mi madre.
-
Como adjetivo:
Sal. 25:16 ‑ Estoy solo y afligido.
Sal. 68:4 ‑ Elohim pone al solo en familias.
-
Como adverbio: (sinónimo de ejad en No.6)
Job 34:29 ‑ está… sobre un hombre solamente. (H)
Sal. 86: 10 ‑ Tú solo eres Elohim.
-
Como un verbo: (unirse)