Pix.: 22992540111 (Qualquer ajuda é bem Vinda. Gratidão)
Inicio | Temas Bíblicos |Leia a Biblia Leia a Bíblia | Post´s em Espanhol |Doações |Contato
Esta é a vida eterna: que te conheçam, o único Elohim verdadeiro, e a Yeshua o Messias, a quem enviaste. JOÃO 17:3
faceicon
PROFANACIÓN DEL NOMBRE

 PROFANACIÓN DEL NOMBRE

El Maestro nazareno Yahoshúa, en varias ocasiones se enfrenta a la dirigencia religiosa de su momento, porque estos habían invalidado la Toráh (Pentateuco) por la tradición de los ancianos ¿Qué es está tradición, como se la conoce? Se la conoce por la Toráh oral; de allí el Talmud, Midrash y Mishná.

Hay temas interesantes y edificantes en dichas leyes o tradiciones orales, pero otras van en contra de la misma Toráh de Moisés. Yahoshúa se enfrento contra esta tradición que transgredía la Toráh. Estas son algunas citas:

 

Mat 15:2  ¿Por qué tus discípulos traspasan la tradición de los ancianos? Porque no se lavan las manos cuando comen pan.

 

6  No deberá honrar a su padre o a su madre con una ayuda. Así ustedes han invalidado el mandamiento del Poderoso por su tradición.

 

Mar 7:3  (Porque los fariseos y todos los judíos, teniendo la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen.

 

Pero no solo violaban la correcta observancia del sábado con esta tradición de los sabios de Israel, también en otros temas… entre estos está la prohibición de usar el Nombre santo Yahwéh.

 

LA VERDADERA PROFANACIÓN DEL NOMBRE

 

El “fundamento principal” del rabinismo tradicional para prohibir pronunciar del Nombre; se encuentra (según ellos) en el texto de: Shemot (Éxodo) 20:7 y Wayikrá (Levítico) 24:16

“No tomarás el Nombre de Yahwéh tu Elohim en vano porque no dará por inocente Yahwéh al que tomare su Nombre en vano”. “Y el que blasfemare el Nombre de Yahwéh, ha de ser muerto; toda la congregación lo apedreará; así el extranjero como el natural, si blasfemare el Nombre, que muera”.

En el texto hebreo la palabra traducida por: vano es Shav la cual significa: nada, vacío, cosa sin valor, engaño, mentira, en vano, en falso.

Esto significa que el Nombre del Eterno no debe utilizarse para: burla, mentira, irrespeto, frivolidad, ni en ningún dialogo vano, ni en ningún tipo de invocación mágica o falsa. Pero de ninguna manera esto quiere decir que no se pronuncie el Nombre Yahwéh. (Léxico Hebreo/Arameo- español, SBU, Pedro Ortiz. Pag 176)

Este pasaje denota simplemente que el Nombre se debe de utilizar solo para asuntos Kadosh; tales como: Tebilot (Purificaciones), Tefilot (Oraciones) y Berajot (Bendiciones).

El planteamiento de la inefabilidad del Nombre (Shem HaMeforash) está de cualquier forma sin ningún tipo de base Escritural. Personalmente creo que no es más que un asunto supersticioso judío.

Es comprensible que haya habido algunas épocas en las cuales fuese “prudente” evitar la pronunciación del Nombre por el pueblo común (durante el dominio de Antioco Epifanes) pero esto de ninguna manera justifica el promover el desconocimiento presente del Kadosh Nombre

Yahwéh.

Un texto Judío tradicional dice al respecto:

“En tiempos pasados, el Nombre se le enseñaba a todos pero cuando la inmoralidad aumento; quedo reservado su uso a los piadosos” (Talmud Yerushalmi Yoma, 40. d)

“Pero si alguno, aun sin blasfemar al Soberano de los dioses y los hombres, se aventura a pronunciar su Nombre se le ha de condenar a la pena de muerte” (Filon, Moisés 2:38 (206))

“El mundo no vale lo suficiente para pronunciar el Nombre completo” (Midrash Tehilim 113:3)

Es de acuerdo con todo lo anterior que es totalmente anti-Escritural seguir usando apelativos y títulos o nombres extraños para referirnos al Elohim de Israel; aún si estos títulos son Escriturales; ya que en ningún sitio de el Tanak, vemos que Yahwéh nos mande a llamarlo como nos parezca; al contrario, existen cientos de pasajes Escriturales en los cuales Él nos induce a llamarlo por su Único y Sagrado Nombre Yahwéh.

Veamos lo que dicen algunos comentadores bíblicos:

La Biblia Inglesa Revisada– la introducción al Antiguo Testamento

El nombre divino (YHWH en caracteres hebreos) era probablemente pronunciado ‘ Yahwéh ‘, pero el nombre fue considerado como inefable, demasiado sagrado para ser pronunciado.

Los Massoretas, por lo tanto, escribieron los símbolos de las vocales de adonai (Señor) en las palabras o el alternativo, elohim (‘ dios ‘) para prevenir que en la lectura utilicen uno de éstos en su lugar.

Donde el nombre divino ocurre en el texto hebreo, esto ha sido señalado en la Biblia Inglesa Revisada usando las mayúsculas para el ‘ SEÑOR ‘ o ‘ DIOS ‘, una práctica extensamente aceptada.

Versión Estándar Revisada – Prefacio

” un abandono en la práctica de la Versión Estándar Americana es la representación del Nombre Divino, ” el Tetragrammaton. “

La Versión Estándar Americana utilizó el término ” Jehová “; la Versión del Rey Jaime había empleado éste en cuatro lugares, pero por todas partes , excepto dentro tres casos donde fue empleada como parte de un nombre propio, utilizó la palabra inglesa SEÑOR (o en cierto de los casos DIOS ) impreso en mayúsculas. La actual revisión vuelve al procedimiento de la Versión

del Rey Jaime, que sigue el precedente de los traductores griegos y latinos antiguos y la larga práctica establecida en la lectura de los Escrituras hebreas en la sinagoga.

Mientras que casi es si no absolutamente cierto que el Nombre originalmente fue pronunciado ” Yahwéh “, (mientras que casi es si no absolutamente cierto que el Nombre originalmente fue pronunciado ” Yahwéh”,)..ésta pronunciación no fue indicada cuando los Masoretas agregaron signos de las vocales a las consonantes del texto hebreo.

A las cuatro consonantes del NombreYHWH, que había venido ser considerado como demasiado sagrado para ser pronunciado, él asoció los signos de las vocales que indicaban que en su lugar se debe leer la palabra hebrea, ” Adonai ” que significa ¨”Señor” (o Elohim cuyo significado es ” Dios”). Los traductores griegos antiguos substituyeron la palabra Kyrios (Señor) para el nombre. La Vulgata utilizó además la palabra latina Dominus. La forma ” Jehová ” es de origen medieval; es una combinación de las consonantes del nombre divino y de las vocales asociados a él por los Masoretas pero pertenecen a una palabra enteramente distinta. El sonido de Y es representado por J y el sonido de W de V, como en latín.

Por dos razones el comité ha vuelto al uso más familiar de la Version del rey Jaime: (1) la palabra ” Jehová ” no presenta exactamente ninguna forma del nombre usado en hebreo; y (2) el uso de cualquier nombre propio para el único Dios, como si hubiera otros dioses de quienes El tenia que ser distinguido, fue descontinuado en judaísmo antes de la era Cristiana y es enteramente inadecuado para la fe universal de la Iglesia Cristiana. “

Nuevo Version del Rey Jaime – estudio de la palabra en Exodo 3:15 (Nueva Biblia Abierta)

En los diez mandamientos, Dios prohíbe tomar su nombre ” en vano “. Es decir, no debemos dar falso testimonio en juramentos y debemos evitar probablemente usar blasfemia, también.

En su gran miedo de violar este mandato, hebreos devotos actuaron más allá de la ley y cuando leen las Escrituras hebreas en voz alta ellos leían la palabra Señor de la palabra (Adonai) siempre que vieron las cuatro letras (YHWH, o tradicionalmente JHVH en la pronunciación latina) que explica el nombre revelado del convenio del Dios. Éste era el nombre sagrado por el cual El se había dado a Israel como nación.

Las copias más antiguas del texto hebreo fueron escritas en consonantes solamente. Como el lenguaje se convirtió en menos y menos utilizado, los erúditos (llamados Masoretas) agregaron pequeños puntos y rayas ” llamadas “puntos vocales” indicando cómo el texto debía ser pronunciado. Extrañamente ponen las vocales que van con la palabra Adonai junto con el nombre de cuatro letras (llamado ” tetragrammaton”) a guiar al lector a decir Adonai en voz alta en los servicios de la sinagoga.

Jehová

Éste es el origen del nombre ” Jehová .” Es realmente un nombre híbrido combinando las vocales de Adonai con las consonantes de YHWH en JeHoVaH o YeHoWaH (la ” a ” de Adonai se cambia por razones de la pronunciación hebrea). La gente que produjo este nombre eran eruditos hebreos Cristianos Medievales los judíos nunca reconocieron tal nombre. La defensa de este híbrido Cristiano es igual que la defensa de la evitación judía de pronunciar el nombre — tradición!

Yahwéh –

Es más probable que el nombre fue pronunciado como ” Yahweh.” Las comparaciones con las transcripciones del nombre en otros alfabetos a partir de épocas muy antiguas confirman esto. El mejor argumento para el deletreo es que es probablemente históricamente exacto.

Sin embargo la introducción 1952 del RSV explicó su razón de rechazar ” Yahweh ” en la traducción. Dijo que le falta las cualidades piadosas para los Cristianos de habla inglesa Es verdad que muchos nombres que comienzan con ” Y ” parecen impropios a nuestra cultura (todos los nombres en inglés — incluyendo Jesús fueron pronunciados con un sonido de Y, en el original, como en ” hallelu-Yah ).

Hasta leemos distintos comentarios sobre el Nombre Yahwéh como verdadero y Jehová como un invento para ocultar el Nombre sagrado; y los masoretas, que tanto saben hebreo se prestaron a la tradición de los ancianos para ocultarnos el Nombre Yahwéh.

Increíblemente notamos el peso de esta tradición que lleva más de 2.000 años que los actuales cristianos se resisten a ver esta realidad; tan realidad como que el sábado es el día de Yahwéh, la no inmortalidad del alma, la conmemoración de las fiestas solemnes y la pronunciación correcta del Nombre sagrado y restitución del Nombre de Nuestro Salvador Yahoshúa.

Pero si esto fuera poco, veremos algo más:

  Enciclopedia Judía

La eminente Enciclopedia Judaica confirma esto, “la verdadera pronunciación del nombre YHWH es Yahweh y nunca se perdió.

 

Escritores Griegos

Varios escritores Griegos del la Iglesia Cristiana testifican que el Nombre era pronunciado ‘Yahweh’” (Trancrip. Gr. Vol.7, p.680).

 

Enciclopedia Britanica

Lo anterior mencionado, se valida en la Enciclopedia Británica, 15. Edición: “Los primeros escritores Cristianos, tales como Clemente de Alexandria en el 2. siglo, habían usado la forma Yahweh, de manera que esta pronunciación del Tetragrámaton nunca fue realmente perdida.

 

Transcripciones Griegas

Las transcripciones Griegas también indicaban que YHWH debería ser pronunciado Yahweh.” Vol. X, p.786.

 

Las siguientes autoridades nos dejan sin duda alguna acerca de la pronunciación apropiada y correcta del Nombre de Yahweh:

 

aparezca la palabra shem (‘nombre’), se asocia con el Ser divino que tiene por Nombre Yahweh,” Diccionario Bíblico de Eerdman, 1979 p.478

 

 

“Jehová”) • “Lo dicho por Dios, ‘Yo Soy el que Soy’, está seguramente conectado con Su Nombre que está escrito en el texto de consonantes hebreas como Yhwh, la pronunciación original del cual está bien respaldada como Yahweh (Enciclopedia Católica, 1967, Vol. 5 pg. 743)

 

llaman [el Tetragrámaton] ‘Yabe’, los Judíos lo llaman ‘Aia’…” The New Schaff-Herzog Religious Encyclopedia, “Yahweh,” page 471.

 

 

Egipto. La mejor de éstas es Iaouee (London Papyri, xlvi, 446-483).

 

desarrollada del pronombre de tercera persona, huwal hiya.

He citado varios testigos de acuerdo al mandamiento, y se que habrá quienes rechinarán sus dientes en contra de todas estas evidencias, que son solo algunas… A estas personas intolerantes les respondo con la Palabra y la historia. Ellos solo insultan.

La cuestión no es que se me de la razón, o que solo yo soy el genio y los demás no. La cuestión es reflotar y respetar la verdad que fue sepultada por la tradición; hay religiones que dicen tener la “verdad presente”, y una de ellas hasta la monopoliza. Pero siguen siendo seguidores de hombres y sus tradiciones; y para ello emplean mano de obra barata que son sus pobres adeptos que tratan de defender lo indefendible. Y para ello insultan y denigran al que busca la verdad, típico del fariseísmo.

Otros en cambio se conforman, dicen: “es un tema de postura”; o sea, es un tema de no diferenciarme mucho de los demás, es un tema que me creo rico y no me falta nada y por ende no tengo necesidad de nada. La realidad es que el orgullo les impide hacer las reformas necesarias conforme a la luz que están recibiendo.

Hermanos, la verdad vale… depende de su conciencia si acepta esta verdad, como así de otras que la tradición desfiguró. Aquí no vale ser de una “iglesia”, pues la iglesia no salva. Aquí no vale estar en “armonía” con mis hermanos equivocados, porque estos son incapaces de salvarnos. Aquí no vale en pensar “que no necesito más verdades”, porque esto le cierra el paso a ser salvado. La salvación es Una Persona, Yahoshúa; y Uno Es El Que lo envió… Nuestro Único Poderoso YAHWEH. Ese es Su Nombre.

El Eterno nos guíe a toda verdad.

Su Hno Ricardo

Tags: