ARGUMENTOS TRINITARIANOS CONSIDERADOS
ARGUMENTOS TRINITARIANOS CONSIDERADOS
1.4.1 – A palavra plural hebraica
– ELOHIM – (Tradução: deuses)
Argumento trinitariano: Para os trinitarianos “ELOHIM” (deuses) é um termo plural, portanto, uma unidade composta e sempre significa dois ou mais deuses. Citam como exemplo:
Gênesis 1:1 “No princípio criou Deus (Elohim no hebraico) os céus e a terra.”
Gênesis 1:1“bereshit bara elohim et hashamayim veet haaretz.” (original hebraico)
O que diz a Bíblia?
Essa teoria não expressa a verdade, porque no hebraico o verbo sempre acompanha o sujeito. No caso de Gênesis 1:1 o verbo é “bara” e está no singular, exigindo desta forma um sujeito singular e não plural.
Se “Deus” fosse plural, como dizem os trinitarianos, o verbo teria que ser “criaram”. De acordo com essa falsa teoria, o texto em análise teria que ser lido assim: “No princípio criaram os deuses os céus e a terra.” Vemos que não é esta a construção da frase, segundo a Bíblia.
O substantivo plural “Elohim” denota a plenitude da força divina, a soma de poderes revelados por Deus, referindo-se ao “plural de majestade”.
Importante: O termo “Elohim” é usado também para deuses e pessoas que não eram trindades. Portanto, esse termo também pode significar “um”. Exemplos:
-
a) I Reis 18:27
Baal era uma divindade adorada em todas as povoações fenícias e em Canaã. Era o deus sol dos fenícios. O seu significado é: dono, senhor. Essa divindade representava uma única pessoa. Segundo a crença, fecundava a terra por meio de suas fontes e como era considerado dono divino, a ele se devia tributo. O relato abaixo refere-se à experiência do profeta Elias, no monte Carmelo. O culto ao deus Baal, foi introduzido em Israel por Acabe.
I Reis 18:27 – “vayihi vatzohorayim vayihatel bahem eliyahu vayomer kiru vekol-gadol kielohim hu ki siyahh vekhi-sig lo vekhi-derekh lo ulai yashen hu veyikatz.” (Tradução para o hebraico)
I Reis 18:27 – “E sucedeu que ao meio-dia Elias zombava deles, e dizia: Clamai em altas vozes, porque ele é umdeus; [pode ser] que esteja falando, ou que tenha [alguma] cousa que fazer, ou que intente [alguma] viagem; porventura dorme, e despertará.”
A frase em hebraico “ki elohim hu (porque ele é um deus)” foi utilizada a Baal, uma única “divindade”.
Assim, o texto original em hebraico prova que o termo “elohim” não significa sempre dois ou mais deuses. Neste caso o deus Baal era “um”.
-
b) Êxodo 4:16 e 7:1
Esta outra passagem bíblica tem a ver com o profeta Moisés. Ele era para ser “elohim” diante do faraó:
Êxodo 4:16 – “vediber-hu lekha el-haam vehaya hu yihye-lekha lefe veata tihye-lo lelohim”. (Tradução para o hebraico)
Êxodo 4:16 – “E ele falará por ti ao povo; e acontecerá que ele te será por boca, e tu lhe serás por Deus”.
Êxodo 7:1 –“vayomer ADONAI el-moshe ree netatikha elohim lefaro veaharon ahhikha yihye neviekha”. (Tradução para o hebraico)
Êxodo 7:1- “Então disse o SENHOR a Moisés: Eis que te tenho posto [por] Deus sobre Faraó, e Aarão, teu irmão, será o teu profeta.”
Neste caso Moisés era apenas uma pessoa e não duas ou mais.
-
c) Gênesis 1:26 e 27
Outra passagem bíblica onde “Elohim” é usado, encontra-se em Gênesis 1:26:
Gênesis 1:26 – “vayomer elohim naase adam betzalmenu kidmutenu veyirdu vidgat hayam uvof hashamayim uvabehema uvkhol-haaretz uvkhol-haremes haromes alhaaretz”. Gênesis 1:27 – “vayivra elohim et-haadam betzalmo betzelem elohim bara oto zakhar unkeva bara otam”.
Gênesis 1:26 – E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme à nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo o réptil que se move sobre a terra.” Gênesis 1:27 – “E criou Deus o homem à Sua imagem; à imagem de Deus o criou; macho e fêmea os
criou.”
Embora o verbo e os pronomes pessoais estejam no plural no versículo 26, eles referemse sem dúvida à umDeus singular. Isto está claro pelo fato de que no versículo seguinte (27), o pronome e o verbo estão no singular em referência à Deus – “criou Deus”.
A criação está intimamente ligada Àquele que é o Autor dos dez mandamentos, escritas pelo Seu próprio dedo em duas tábuas de pedra. O Criador é identificado como sendo uma única Pessoa:
“Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando-o nas suas gerações como pacto perpétuo. Entre Mim e os filhos de Israel será ele um sinal para sempre; porque em seis dias fez o Senhor o céu e a terra, e ao sétimo dia descansou, e achou refrigério. E deu a Moisés, quando acabou de falar com ele no monte Sinal, as duas tábuas do testemunho, tábuas de pedra, escritas pelo dedo de Deus.” Êxodo 31:16-18.
Estes textos estão associados à proclamação final do evangelho:
“…Temei a Deus, e dai-Lhe glória; porque é chegada a hora do Seu juízo; e adorai Aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.”
-
d) Isaías 6:8
Um outro texto que segue esse princípio encontra-se em Isaías 6:8:
“Depois disto, ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei? e quem irá por nós?…”
É interessante notar que o Senhor disse: “A quem enviarei?”
Quando falando de Si mesmo, Deus diz: “Eu, Meu, Mim.” Quando homens falam à respeito de Deus dizem: “Ele, dEle, Lhe.” Caso os pronomes plurais destes textos fizessem referência à uma pluralidade de pessoas dentro deDeus, porque então não é Deus sempre designado por pronomes plurais?
Além do mais, se estes pronomes plurais denotassem realmente pluralidade em Deus, não haveria absolutamente nada que revelasse quantos haveriam naquela pluralidade, se seriam dois, três, dez, ou mesmo mil. Aplicar pluralidade a Deus resultaria em politeísmo, mas não trinitarianismo.
-
e) II Reis 1:2