Inicio | Temas Bíblicos |Leia a Biblia Leia a Bíblia | Post´s em Espanhol |Doações |Contato pt Portuguese
Esta é a vida eterna: que te conheçam, o único Elohim verdadeiro, e a Yeshua o Messias, a quem enviaste. JOÃO 17:3
faceicon
La Iglesia católica y sus fórmulas trinitarias

La Iglesia católica y sus fórmulas trinitarias

Seria investigativa de registros históricos


!!La iglesia católica falsificó descaradamente los pasajes de 1ª Juan 5:7 y Mateo 28:19 – falsificación, que también han heredado y creen la inmensa mayoría de sus hijas evangélicas y varias más de corte protestante !!

1ª Juan 5:7

Lectores, sepan, que la Coma Joánica (en latín, Comma Johanneum), también conocida como Paréntesis Joánico, Cláusula Joánica o Apócrifo Joánico, es la identificación dada a la cláusula añadida en algunas versiones bíblicas en los versículos de la 1ª epístola de Juan 5:7-8.

El texto original (sin la Coma Joánica) dice:

“Que tres son los que dan testimonio: el espíritu, y el agua, y la sangre; y estos tres concuerdan.”

El mismo texto con la Coma Joánica, ha sido expuesto así:

“Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno. Y tres son los que dan testimonio en la tierra: el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan. “

El consenso general es que la Coma Joánica es una añadidura apócrifa introducida tardíamente en el texto de 1ªJuan 5:7-8, por lo cual no puede ser atribuida al escritor de esa epístola, y por tanto no pertenece a la Biblia.

La Coma Joánica no era conocida durante las primeras controversias sobre el dogma de la Trinidad que se dieron en los Siglos III y IV. De haber sabido de aquella cláusula, aquellos tempranos defensores del dogma de la Trinidad, tales como Tertuliano, Orígenes y Atanasio, ciertamente la habrían empleado. No obstante, aquella cláusula está ausente de todas sus declaraciones.

Asimismo, la Sentencia Joánica está ausente en los manuscritos de todas las versiones bíblicas antiguas (Siria, Copta, Armenia, Etíope, Arabe y Eslavónica).

El Códice Fuldensis, una copia de la Vulgata de aproximadamente el año 546 d. C., contiene un Prólogo a los Evangelios Canónicos que parece hacer referencia a la Coma Joánica, pero en la versión de 1ªJuan omite la Cláusula Joánica, lo que ha llevado a muchos a creer que el Prólogo de la referencia es falso.
Otra ausencia notable de la Coma Joánica, se halla en los escritos de uno de los más notables y prolíficos escritores trinitarios, San Agustín, quien presenta un completo silencio sobre dicha cláusula.

En el Siglo VIII, la añadidura apócrifa aparece en idioma latín, inmerso en las copias de la Vulgata (Versión oficial de la Iglesia católica romana).

La primera mención de la Coma Joánica en idioma griego es la versión (latina) de las actas del Concilio de Letrán, en 1215.

Sólo hasta el Siglo XVI, la Coma Joánica aparece en manuscritos bíblicos en idioma griego.

En el siglo XVI, La figura central en la historia de la Coma Joánica fue el humanista Erasmo de Rotterdam. Erasmo estuvo trabajando durante años en el proyecto de compilar los textos griegos y latinos del Nuevo Testamento. En 1512, comenzó su trabajo para la compilación del Nuevo Testamento en latín. Recogió todos los manuscritos de la Vulgata que pudo encontrar para crear una edición crítica.

En 1516, fue publicada una segunda edición que contenía la compilación del Nuevo Testamento Latino y Griego. Esta segunda edición, eventualmente se convirtió en una importante fuente para la traducción de la Biblia al idioma Alemán, efectuada por Martín Lutero.

La Coma Joánica no apareció en las dos primeras versiones del Textus Receptus. Esta sólo se introdujo hasta la tercera edición publicada en 1522. Su aparición en la tercera edición, ha sido explicada como el resultado de la presión que la Iglesia católica romana impuso sobre Erasmo.
Inicialmente, Erasmo había respondido a las críticas del Catolicismo Romano, argumentando que él no había podido encontrar dicha cláusula en ningún manuscrito griego, pero que la añadiría en una futura edición si esta cláusula aparecía, así fuera en un solo manuscrito griego.

Entonces manuscrito aludido fue elaborado en ese mismo momento por un franciscano, aunque se reclamó que poseía mayor antigüedad, y Erasmo, fiel a su palabra, agregó la Coma en su edición de 1522, pero colocó una larga nota a pie de página en la que exponía su sospecha de que el manuscrito había sido preparado expresamente para engañarlo.

Mateo 28:19

Este texto, el cual se halla en practicamente todas las traducciones y en las versiones actuales de la Biblia, dice de la siguiente forma:

“Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.”

Este texto ha sido inventado y copiado al original. Éste es el único pasaje en la Biblia que menciona ésta formula bautismal trinitaria.
El pasaje verdadero de Mateo 28:19, debiera decir así: 
“Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones en mi nombre, enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado.”

Lectores observemos a continuación a los más respetables comentaristas, escolares y teólogos bíblicos. Ellos insistieron siempre que las palabras de Mateo 28:19 no fueron dichas por Jesús.

>> La Enciclopedia de Religión y de Ética (Encyclopedia of Religion and Ethics), dice referente a Mateo 28:19:

“La obvia explicación del silencio del Nuevo Testamento sobre el nombre trino, y el uso de la otra formula bautismal (en el nombre de Jesús) en las epístolas de Los Hechos y de Pablo, muestra que ésta otra formula fue anterior, y que la formula trinitaria es una copia tardía.”

>> Edmund Schlimk, en “La Doctrina del Bautismo”, página 28, dice: 

“El mandamiento bautismal en su forma de Mateo 28:19 no puede ser el historico origen del bautismo cristiano. A lo sumo, debe ser asumido que éste texto ha sido transmitido en forma expandida por la Iglesia Católica.”

>> El Nuevo Testamento de Tyndale, Comentarios, Tomo I, página 275, dice: 

“Es frecuentemente afirmado que las palabras “en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”, no son ipsissima verba [las palabras exactas] de Jesús, sino una adición litúrgica posterior.”
>> Wilhelm Bousset, en su libro”El Cristianismo del Señor” (“Kyrios Christianity”), página 295, dice:

“El testimonio para la distribución de la simple formula bautismal [en el Nombre de Jesús] realizada ampliamente durante el segundo siglo, es tan abrumadora que aún en Mateo 28:19, la formula Trinitaria fue insertada posteriormente.”

>> El Diccionario Hasting de la Biblia de 1963. página 1015, dice: 

“El texto Trinitario jefe en el Nuevo Testamento es la formula bautismal en Mateo 28:19. Este tardío dicho postresurrecional, no encontrado en ningún otro Evangelio o en ninguna otra parte en el Nuevo Testamento, ha sido visto por algunos escolares como una interpolación dentro de Mateo. También ha sido dicho que la idea de “hacer discípulos” es continuada en “enseñándoles”, de modo que la interviniente referencia al bautismo con su formula Trinitaria fue posiblemente una inserción posterior dentro del dicho. Finalmente, la forma de Eusebio en el texto antiguo “en mi nombre” en vez de aquel “en el nombre de la Trinidad”, ha tenido ciertos abogados. Es sin duda mejor el ver la formula Trinitaria como derivada de los primeros católicos.”

>> Aún hasta la Enciclopedia Católica, Tomo II, página 263, dice:

“La formula bautismal fue cambiada de el Nombre de Cristo Jesús por las palabras “Padre, Hijo, y Espiritu Santo” por la Iglesia Católica en el siglo segundo.”

>> La Enciclopedia Schaff-Herzog de Conocimiento Científico,página 435, dice:

“Jesús, de cualquier modo, no pudo haber dado a Sus discípulos ésta orden Trinitaria luego de Su resurrección; porque el Nuevo Testamento conoce solo un bautismo, el cual es en el Nombre de Jesús, el cual ocurre aun en los siglos segundo y tercero, mientras que la formula Trinitaria ocurre solamente en Mateo 28:19, y entonces de nuevo en Diaico 7:1 y en la Apologías Justinianas 1:61. Finalmente, el distintivo caracter litúrgico de la formula es extraño; no fue la forma en que Jesús hacia tales formulas; la autenticidad formal de Mateo 28:19 debe ser disputada.”

>> La Biblia de Jerusalén, dice:

“Puede ser que ésta formula Trina de Mateo 28:19 y tan lejos como la totalidad de su expresión concierne, es un reflejo del uso litúrgico hecho por hombres instituido posteriormente en las comunidades católicas primitivas. Debe ser siempre recordado que el Libro de los Hechos habla de un bautismo “en el nombre de Jesús”.”

>> La Enciclopedia Estandar Internacional de la Biblia, Volumen 4, página 2637, bajo “Bautismo”, dice: 

“Mateo 28:19 en particular solo canoniza una situación eclesiástica posterior, la cual es universalmente contraria a los hechos de la historia cristiana antigua, i la formula Trinitaria es ajena de la boca de Jesús.””
>> La Nueva Versión Estandar Revisada, dice sobre Mateo 28:19:

“Los críticos modernos claman que esta formula es falsamente ascrita a Jesús y que representa posterior tradición católica, porque en ninguna parte en el Libro de los Hechos de los Apóstoles (o en ningún otro libro de la Biblia) el bautismo es realizado con el nombre de la Trinidad”.

>> Tom Harpur, antiguo editor sobre religión del pediódico “Toronto Star” en su libro “Por el Amor de Cristo!”, página 103, nos informa:

“Todos aun hasta los mas conservadores escolares concuerdan que al menos la última parte de su comisión [la parte trinitaria de Mateo 28:19] fue insertada posteriormente. La formula Trinitaria ocurre en ningún otra parte en el Nuevo Testamento, y nosotros sabemos de las únicas evidencias disponibles [el resto del Nuevo Testamento] que la iglesia primitiva no bautizaba a las personas usando éstas palabras “en [“en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”], pues el bautismo era “dentro” o “en” el Nombre de Jesús solamente. Por lo tanto es dicho que el verso originalmente leía: “bautizándolos en mi nombre” y luego fue cambio y expandido por el trabajo del dogma Trinitario Católico posterior.”

>> Los Comentarios de la Biblia de 1919, página 723, dice:

“El doctor Peake deja buen claro que: “El mandamiento de bautizar dentro de un nombre triple es una expansión doctrinal posterior. En vez de las palabras “bautizandolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo”, nosotros deberiamos probablemente leer simplemente “en mi Nombre”.”

>> El Estudio del Texto del Nuevo Testamento, por Randall Duane Hughes, dice:

“Hay un verso en Mateo (Mateo 28:19) que tiene un problema. El problema es que no hay manuscritos que contengan este verso antes del siglo IV! No hay absolutamente ningún manuscrito en cualquier idioma que lo contiene antes de la Controversias Trinitarias. Y la redacción de este verso parece hablar en el idioma de este período, (Siglo Cuarto), más que desde el momento en que Jesús habló. Sin embargo, parece que hay pocos que están dispuestos a creerlo a pesar de la evidencia en contra de este pasaje, debido al peso que lleva en la tradición de la Iglesia.”

>> La Enciclopedia Británica, 11ª edición, Volumen 3, páginas 365-366, dice:

 “La fórmula bautismal fue cambiada por la Iglesia Católica de “el nombre de Jesucristo”, al “Padre, Hijo y Espíritu Santo,” en el siglo II.”
 

Normannger, >> Teólogo anglicano de Cambridge, en “La Trinidad Divina”, 1977, páginas. 21-22, dice: Pitte

“Mateo 28:19 no pretende ser una declaración del Jesús histórico y representa una adición hecha por los primeros católicos de la iglesia después de su muerte. Del mismo modo, las referencias al Padre, Hijo y Espíritu Santo en los Cuatro Evangelios no fueron pronunciadas por Jesús.”

>> Aún hasta el Nazi y por entonces Cardenal Joseph Ratzinger, conocido hoy en día como el Papa Benedicto XVI, reconoció en su libro “Introducción al Cristianismo”, páginas 50-51:

“La forma básica de nuestra profesión de fe se manifestó durante el transcurso de los siglos II y III en relación con la ceremonia del bautismo. En cuanto a su lugar de origen se refiere, el texto (Mateo 28:19) llegó desde la ciudad de Roma. El bautismo de Trinidad y el texto de Mateo 28:19, por tanto, no se originó en la Iglesia original que se inició en Jerusalén alrededor del año 33. Era más bien como la evidencia demuestra una invención posterior completamente falsa del catolicismo romano.  Muy pocas personas saben acerca de estos hechos históricos.”


Y aunque podríamos seguir observando más y más citas de muchos de los mas respetables teólogos sobre el tema, tales como el doctor y Profesor Stuart Hall, antiguo jefe de Historia Eclesiástica del Colegio del Rey de Londres, o leerlo de la mismísima Demostración Evangélica de Eusebio de Cesarea, veamos que es lo que dice la Biblia al respecto:

Hechos 2:38:

“Pedro les dijo: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo.”

Hechos 8:15,16: “oraron por ellos para que recibiesen el Espíritu Santo; porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que solamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús.”

Hechos 10:43: “De éste dan testimonio todos los profetas, que todos los que en él creyeren, recibirán perdón de pecados por su nombre.”

Hechos 19:5: “Cuando oyeron esto, fueron bautizados en el nombre del Señor Jesús.”

Gálatas 3:27: “porque todos los que habéis sido bautizados en Cristo, de Cristo estáis revestidos.”

Romanos 6:3: “¿O no sabéis que todos los que hemos sido bautizados en Cristo Jesús, hemos sido bautizados en su muerte?”

Por tanto, si la formula trinitaria de Mateo 28:19 es cierta, entonces esto contradice la Biblia, y estamos llamando mentiroso a YHWH y al Cristo.

¡Es “anatema” quien predica tal estafa y bautiza en el nombre de la Trinidad!

Por último, fue sabido siempre por la Iglesia Católica que los Judios habían preservado una copia del Evangelio original de Mateo en el idioma Hebreo. Este Evangelio Hebreo sobrevivió y fue encontrado hace unos siglos y hoy es conocido como el Evangelio Mateo de Shem Tov, perteneciente al medico judío español Hasday ibn Shaprut del siglo X, quien tenia la única copia preservada del Evangelio de Mateo en Hebreo!

Y la formula trinitaria de Mateo 28:19, NO SE HALLABA EN LA COPIA!

Mateo 28:19,20 tomado del Evangelio Mateo de Shem Tov

**Pueden ver los textos del FRAUDE, en la página 116 // 117 de éste enlace, que sigue:

Estimados lectores concluyendo con el tema investigado

1) La Iglesia Católica, la Gran Ramera, la cabeza de la Babilonia la Grande, quiere que usted crea en la Falsa Doctrina de la Trinidad.

2) Las Santas Escrituras del Padre YHWH, nunca hablan de una Trinidad, y jamás enseña, que la salvación venga por creer en ella.

De hecho, en Juan 17:3, sostiene, que “esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.”

Por tanto, reconocer a otro que no sea a YHWH el Padre como el único Dios Verdadero, es condenarse irremediablemente al Lago de Fuego.

!!Los católicos idólatras romanistas quieren que creas en la falsa Trinidad!!

— 0 —

http://feydoctrina.blogspot.com.br/p/la-iglesia-catolica-y-sus-formulas.html

Tags: