Pix.: 22992540111 (Qualquer ajuda é bem Vinda. Gratidão)
Inicio | Temas Bíblicos |Leia a Biblia Leia a Bíblia | Post´s em Espanhol |Doações |Contato
Esta é a vida eterna: que te conheçam, o único Elohim verdadeiro, e a Yeshua o Messias, a quem enviaste. JOÃO 17:3
faceicon
Elohim denota uma pluralidade de Deuses ?

A palavra hebraica usada com mais frequência para Deus é Elohim, que é um substantivo plural, denotando assim a pluralidade de Deus. Além disso Deus [Elohim] usou pronomes na primeira pessoa do plural, como em Gênesis 1:26: “Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança.”

Resposta: É verdade que em uns poucos versículos o pronome na primeira pessoa do plural é usado, mas na vasta maioria dos versículos usa-se o pronome na primeira pessoa do singular, mesmo quando o seu antecedente está no plural! Esta é uma anomalia gramatical significativa. Com quem Deus poderia estar falando em Gênesis 1:26? Observemos o que dois comentaristas trinitários têm a dizer sobre este versículo. OComentário da Bíblia de Wycliffe diz:

“26. Façamos o homem. O momento supremo da criação chegou quando Deus criou o homem. A narrativa apresenta Deus convocando a corte celestial, ou os outros dois membros da Trindade, para concentrar toda a atenção neste evento. Alguns comentaristas, porém, interpretam o plural como um ‘plural majestático’, indicando dignidade e grandeza. A forma plural da palavra para Deus, Elohim, pode ser explicada um tanto do mesmo modo. O SENHOR é representado dando incomum deliberação a um assunto cheio de muita significância.” [Ênfase acrescentada.] 

Comentário Bíblico Internacional de F. F. Bruce diz:

“… há um ato de Deus para o qual ele chama a atenção: Façamos o homem (26). Leupold ainda argumenta em favor do conceito cristão tradicional de que o plural refere-se à Trindade. Isto não deveria ser completamente rejeitado, mas em tal cenário este conceito não transmite convicção. A interpretação rabínica de que Deus está falando com os anjos é mais atraente, pois a criação do homem os afetou (Sal 8:5; 1 Cor 6:3), cf. Jó 38:7. Mas não há qualquer sugestão de cooperação angélica. Provavelmente o plural tem a intenção de, acima de tudo, chamar a atenção para a importância e solenidade da decisão de Deus.” [Ênfase acrescentada.]

Naturalmente estes comentaristas trinitários não rejeitam o ponto de vista trinitário do uso deste pronome. Mas eles realmente mostram pontos de vista alternativos, e o conceito trinitário é apresentado como secundário, ou mesmo terciário. 

Note-se que depois de dizer “Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança.”, o versículo 27 diz: “Criou [não “criaram”] Deus, pois, o homem à sua imagem, à imagem de Deus o criou [não “criaram”]; homem e mulher os criou [não “criaram”].” Note-se também que Isaías 45:5 diz: “Eu sou o SENHOR, e não há outro; além de mim [pronome singular] não há Deus [Elohim, na forma plural].” Este é um versículo onde se deveria esperar o uso do pronome no plural [ou seja, ‘além de NÓS não há Deus’] se o sentido do texto tivesse de incluir ramificações teológicas.

Recordemos o Comentário da Bíblia de Wycliffe, já citado: “Alguns comentaristas, porém, interpretam o plural como um ‘plural majestático’, indicando dignidade e grandeza. A forma plural da palavra para Deus, Elohim, pode ser explicada um tanto do mesmo modo.” Desta forma, elohim, a palavra hebraica para Deus, é usada porque a palavra expressa dignidade e majestade. Arão chamou o bezerro fundido que fez de elohim, associando a ele dignidade e majestade, suscitando desta forma a reverência nas mentes de seus adoradores. Pela mesma razão, os filisteus chamavam seu ídolo Dagom de elohim. Cada um dos ídolos, Quemós, Milcom, Baal-Zebube e Nisroque é chamado de elohim, embora cada um destes nomes próprios seja singular. Esses adoradores de ídolos atribuíam o plural a seus ídolos particulares por causa da suposta dignidade, majestade e excelência destes. (Êxodo 32:4,8; Juízes 16:23,24) Gênesis 24:9, 10 refere-se a Abraão como adonim, a forma plural da palavra hebraica para “senhor” ou “mestre”, e Potifar é chamado de adonim de José. Em todos estes lugares usa-se o plural para algo singular com o fim de expressar domínio, dignidade e grandeza. – Gênesis 39:20 .

Tags: